齐晋鞌之战翻译对照逐句翻译
相关视频/文章
相关问答
齐晋鞌之战原文及翻译

齐国的高固徒步闯入晋军,举起石头砸人,还抓了晋军的人,爬到人家的战车上,把桑树根系在车上,以此遍告齐军,说:“想要勇猛的,可以来买我多余的勇力!”公元前年六月十七日,齐、晋双方军队在鞍摆开阵势。邴夏为齐侯驾车,逄丑父当...

齐晋鞌之战原文和译文

对曰:“晋与鲁、卫,兄弟也。来告曰:‘大国朝夕释憾于敝邑之地。’寡君不忍,使群臣请于大国,无令舆师淹于君地。能进不能退,君无所辱命。”齐侯曰:“大夫之许,寡人之愿也;若其不许,亦将见也。”齐高固入晋师,桀石以...

若之何其以病败君之大事也翻译

晋军追赶齐军,绕着华不注山追了三遍。

齐晋鞌之战翻译

孙桓子返回新筑,随后往晋国求救兵。臧宣叔也到晋国求救兵。都投到郤献子门下。晋侯答应给他七百辆战车的兵力。郤子说:“这是城濮战役所用的军额。有已故的前代国君与已故的卿大夫的敏捷,所以才取得胜利。我跟先大夫...

人不难以死免其君翻译

郤子曰:人不难以死免其君。我戮之不祥,赦之以劝事君者。译文:郤克说,“一个人不畏惧用死来使他的国君免于祸患,我杀了他不吉利。赦免他,用来鼓励事奉国君的人。”该句出自《鞌之战》中的最后一段,原文如下:逄丑...

鞌之战原文及翻译 鞌之战原文及翻译介绍

齐侯使请战,曰:“子以君师辱于敝邑,不腆敝赋,诘朝请见。”对曰:“晋与鲁、卫,兄弟也。来告曰:‘大国朝夕释憾于敝邑之地。’寡君不忍,使群臣请于大国,无令舆师淹于君地。能进不能退,君无所辱命。”齐侯曰:“大夫之...

齐晋鞌之战的全文翻译

【译文】在癸酉这天,双方的军队在鞌这个地方摆开了阵势。齐国一方是邴夏为齐侯赶车,逢丑父当车右。晋军一方是解张为主帅郤克赶车,郑丘缓当车右。齐侯说:“我姑且消灭了这些人再吃早饭。”不给马披甲就冲向了晋军。...

鞌之战全文翻译

晋侯许之七百乘。郤子曰:“此城濮之赋也。有先君之明与先大夫之肃,故捷。克于先大夫,为役,请八百乘。”鞌之战全文孙桓子还于新筑,不入,遂如晋乞师。臧宣叔亦如晋乞师。皆主郤献子。晋侯许之七百乘。郤子曰:“...

鞌之战原文及翻译 癸酉

齐高固入晋师,桀石以投人,禽之而乘其车,系桑本焉以徇齐垒,曰:欲勇者贾余余勇。翻译:癸酉日,齐军战败。齐顷公派人请求交战,说:您带领贵队光临敝邑,敝国的士兵不强,也请在明天早晨相见决战。3、回答说:...

课文《齐晋鞌之战》翻译

晋国的解张为郤克驾车,郑丘缓当戎右。齐侯说:“我姑且消灭了这些人再吃早饭。”不给马披上甲就驱马奔驰(之:指驾车的马)。郤克被箭射伤,血流到了鞋上,没有中断擂鼓,说:“我受重伤了(古代病重、伤重、饥饿...