心理偏误是正常现象!另一句话就是,心理偏误的存在使人类无法做到真正理性!不是专有名词!
6、副词运用错误。“不来上课”改为“没来上课”。
1.字母书写不规范:z(3)、c(e);专有名词的书写不正确;个别学生把每个拼音的首写字母都大写;2.拼音连写不规范:常见的是把词分开,把非词连写;3.不用隔音符号:亲爱(qīnài)哪儿(nǎér);4.声母误...
53.Marketing行销以有利可图的方式识别、预测和满足客户需求的过程。54.MiddleoftheFunnel漏斗中部(MOFU)买方在发现问题后进入的销售漏斗阶段。这是您将您的企业定位为解决他们问题的方法的关键点。55.NewProductDevel...
专有名词、国号、年号、地名、人名、物名、职称、器皿等,可照录不翻译。比如:陈胜自立为将军,吴广为都尉。(《陈涉世家》)将军和都尉都是官名,照录不翻译。2.删:删去不需要翻译的词。比如《曹刿论战》“夫战,勇气也。”这里的“...
录:凡是人名、地名、朝代、年号、官名、书名等专有名词,都可照原文抄录。此外,古今词义一致,人们熟知的词,如“山”、“火”、“车”、“问”、“逃”等,也无需翻译。释:这是用得最多的一种手段;运用现代汉语的双音节词语来...
1.留。专有名词、国号、年号、人名、物名、地名、职称、器具等,可照录不翻译。例如:庆历四年春,滕子京滴守巴陵郡。(《岳阳楼记》)2.补。在翻译文言文时应补出省略成分。例如:(成名)喜置(之于)榻上,(子)半夜复苏(《...
课内的文言文翻译以理解记忆为主,课外文言文翻译在原有积累知识的基础上,还应掌握以下具体方法。1)留。即保留文言文中的一些基本词汇、专有名词,如古代国名、朝代名、年号、人名、地名、官名、政区名,以及器物,度量、典章制度等专名...
(3)留,就是保留文言文中一些基本词汇、专有名词。如人名、地名、国名、朝代名、官职名、年号、政区名、典章制度及度量衡名称等,均不必翻译,原样保留。上例中的“人”、“我”、“北门”就是这样。(4)删,就是删去文言文中某些...