闻者皆解颐欢笑翻译
相关视频/文章
相关问答
《匡衡勤学》的文言文翻译是什么?

时人畏服之如是。闻者皆解颐欢笑。衡邑人有言《诗》者,衡从之与语,质疑。邑人挫服,倒屣而去。衡追之,曰:“先生留听,更理前论!”邑人曰:“穷矣!”遂去不返。译文:匡衡勤奋好学,但家中没有蜡烛照明。邻...

文言文翻译凿壁借光(还有下半段的文言文)

匡衡会讲《诗经》,当时人们这样议论他:“不要讲《诗经》了,匡鼎(衡)来了。匡衡讲《诗经》,可使人发笑。”鼎,是匡衡的小名。当时人敬畏他到了这种地步,听说的人都张开嘴巴欢笑起来。

闻诗解颐文言文翻译是怎么样的?

闻诗解颐文言文翻译如下:匡衡的字叫稚圭,他勤奋好学但没有蜡烛,邻居家有蜡烛但不借给他,他便将墙壁凿了一个小孔,把烛光引过来,拿着书对着烛光读书。同镇有一个人连自己的姓名也不认识,但家中有钱,收藏了很多书。

匡衡勤学文言文翻译

时人畏服之如是。闻者皆解颐欢笑。衡邑人有言《诗》者,衡从之与语,质疑。邑人挫服,倒屣而去。衡追之,曰:“先生留听,更理前论!”邑人曰:“穷矣!”遂去不返。出处:《西京杂记》——汉代·刘歆...

闻《诗》解颐

对译是按原文词序,逐字逐句地进行翻译。这是直译最基本的方法,也是直译的第一个步骤。古今汉语词序一致,句法结构相同的句子,今译时不用改变原句词序,只要从现代汉语中选择恰当的词语来翻译原句中的字词就可以了。对译的...

衡能。。。、的文言文意思

衡能说诗。时人为之语曰无说诗。匡鼎来。匡说诗。解人颐。鼎。衡小名也。时人畏服之。如是闻者皆解颐欢笑。衡邑人有言诗者。衡从之与语。质疑。邑人挫服倒屣而去。衡追之。曰先生留听。更理前论。邑人曰穷矣。

闻者皆解颐欢笑的解释

听他讲解诗经的人都开颜欢笑

凿壁偷光文言文和翻译

闻者皆解颐欢笑。衡邑人有言诗者。衡从之与语。质疑。邑人挫服倒屣而去。衡追之。曰先生留听。更理前论。邑人曰穷矣。遂去不返。译文:匡衡勤奋好学,但家中却没有蜡烛照明。隔壁邻居家有灯烛,但隔壁烛光透不过来...

匡衡勤学的文言文翻译

闻者皆解颐欢笑。衡邑人有言《诗》者,衡从之与语,质疑。邑人挫服,倒屣而去。衡追之,曰:“先生留听,更理前论!”邑人曰:“穷矣!”遂去不返。译文:匡衡勤奋好学,但家中没有蜡烛照明。邻家有灯烛,但光亮...

炮炙大法释义文言文

主人感叹,资给以书,遂成大学。衡能说《诗》,时人为之语曰:“无说《诗》,匡鼎来;匡说《诗》,解人颐。”鼎,衡小名也。时人畏服之如是,闻者皆解颐欢笑。译文匡衡勤奋好学却没钱买蜡烛。邻居家有蜡烛但光穿不...