雕栏玉砌应犹在全文阅读
相关视频/文章
相关问答
李煜《虞美人·春花秋月何时了》原文及翻译赏析

「雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。」尽管「故国不堪回首」,可又不能不「回首」。这两句就是具体写「回首」「故国」的——故都金陵华丽的宫殿大概还在,只是那些丧国的宫女朱颜已改。这里暗含着李后主对国土更姓,山河变色的感慨!「朱颜」...

虞美人李煜文言文

春花/秋月/何时了?往事/知多少。小楼/昨夜/又东风,故国/不堪回首/月明中。雕栏/玉砌/应犹在,只是/朱颜改。问君/能有/几多愁?恰似/一江春水/向东流。

昨夜小楼又东风,这句诗的全文是?

正确的句子是小楼作业又东风,这句诗的全文:春花秋月何时了,往事知多少?小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。问君能有几多愁?恰似一江春水向东流。这首诗的出处是《虞美人·春花秋月何时了...

春花秋月何时了的全诗

春花秋月何时了的全诗如下:虞美人·春花秋月何时了【作者】李煜【朝代】五代十国春花秋月何时了?往事知多少。小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。问君能有几多愁?恰似一江春水向东流。...

"昨夜小楼又东风"这句诗的全文是什么?

虞美人·春花秋月何时了五代:李煜春花秋月何时了?往事知多少。小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。问君能有几多愁?恰似一江春水向东流。(雕栏通:阑)译文这年的时光什么时候才能了结...

雕栏玉砌应犹在原文及翻译

此词是一曲生命的哀歌,作者通过对自然永恒与人生无常的尖锐矛盾的对比,抒发了亡国后顿感生命落空的悲哀。2、原文如下:春花秋月何时了,往事知多少?小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中!雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。问君...

南唐后主李煜的《虞美人》 全文和翻译

虞美人作者:李煜春花秋月何时了,往事知多少?小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。问君能有几多愁,恰似一江春水向东流。雕栏玉砌:雕有图案的栏杆和玉石铺就的台阶。此泛指宫殿建筑。〔...

雕栏玉砌应犹在 全诗

雕栏玉砌应犹在。出自五代李煜的《虞美人·春花秋月何时了》春花秋月何时了,往事知多少。小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。问君能有几多愁,恰似一江春水向东流。(栏同:阑)译文春花...

雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改什么意思

“雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。”尽管“故国不堪回首”,可又不能不“回首”。这两句就是具体写“回首”“故国”的——故都金陵华丽的宫殿大概还在,只是那些丧国的宫女朱颜已改。这里暗含着李后主对国土更姓,山河变色...

李煜《虞美人》原文及译文

雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。问君能有几多愁?恰似一江春水向东流。译文:春花秋月什么时候才了结?往事知道有多少!小楼上昨夜又刮来了春天的东风,在月明中对已亡的本国不忍回首去想念。精雕细刻的栏杆、玉石砌成的台阶应该还在...