江上渔者原文及翻译【点击查看详情】
这种言尽意不尽的手法,使诗歌含蓄隽永,耐人回味,诗中饱含了诗人对那些,驾着一叶扁舟出没于滔滔风浪中的渔民的关切与同情之心,也表达了诗人对【只爱鲈鱼美】的江上之人规劝之意。
相关视频/文章
相关问答
范仲淹《江上渔者》的全诗翻译及赏析

江上行人来来往往,只是喜爱味道鲜美的鲈鱼。你看那一叶小小渔船,时隐时现在滔滔风浪里。赏析这首的小诗指出江上来来往往饮酒作乐的人们,只知道品尝味道鲜美的鲈鱼,却不知道也不想知道打鱼人出生入死同惊涛骇浪搏斗的...

江上渔者的全诗翻译

江上来来往往的人们,只喜爱鲈鱼的美味。你看那渔人驾着像树叶一样的小舟,在大风大浪里时出时没。原文:江上往来人,但爱鲈鱼美。君看一叶舟,出没风波里。作者——范仲淹词句注释1.渔者:捕鱼的人。2.但:只3....

范仲淹《江上渔者》原文及翻译赏析

江上渔者原文:江上往来人,但爱鲈鱼美。君看一叶舟,出没风波里。江上渔者翻译及注释翻译白话翻译江上来来往往的人只喜爱鲈鱼的味道鲜美。看看那些可怜的打鱼人吧,正驾着小船在大风大浪里上下颠簸,飘摇不定。

江上渔者原文_翻译及赏析

君看一叶舟,出没风波里。渔人,生活,抒怀同情译文及注释译文白话译文江上来来往往的人只喜爱鲈鱼的味道鲜美。看看那些可怜的打鱼人吧,正驾着小船在大风大浪里上下颠簸,飘摇不定。英文译文...

江上渔者原文翻译及赏析

江上渔者原文:江上往来人,但爱鲈鱼美。君看一叶舟,出没风波里。翻译:江上来来往往无数人,只知喜爱鲈鱼之鲜美。请您看那一叶小小渔船,时隐时现在滔滔风浪里。注释:渔者:捕鱼的人。但:只。爱:喜欢。鲈鱼:一...

江上渔者的译文

《江上渔者》的译文如下:原文:江上往来人,但爱鲈鱼美。君看一叶舟,出没风波里。注释:1、渔者:捕鱼的人。2、但:只。爱:喜欢。3、鲈鱼:一种头大口大、体扁鳞细、背青腹白、味道鲜美的鱼。生长快,体大味美...

江上渔者的意思翻译

《江上渔者》的译文:江上的行人来来往往,只是喜欢鲈鱼鲜美的味道。你看那像是树叶般漂浮在水上的小船,在滔滔风浪里若隐若现。《江上渔者》的作者是宋代文学家范仲淹,全文抒发了作者对劳动人民的深切同情。《江上渔...

江上渔者古诗及翻译

《江上渔者》范仲淹〔宋代〕江上往来人,但爱鲈鱼美。君看一叶舟,出没风波里。译文江上来来往往的行人只是因为喜欢味道鲜美的鲈鱼。你看那一叶小小的渔船,在浪滔里若隐若现。赏析这首的小诗描绘了江上来来往往的...

江上渔者.(宋).范仲淹翻译

江上渔者.(宋).范仲淹翻译如下:大家都喜爱鲜美可口的鲈鱼,但却不知道捕鱼人为了捕捞鲈鱼,在江上的大风大浪里出生入死。诗人写出了捕鱼人的艰辛与困苦,希望唤起人们对劳动人民的同情,和对民间疾苦的了解。全诗用词精炼,...

江上渔者译文及注释

江上渔者译文及注释如下:译文:江上来来往往的人只喜爱鲈鱼的味道鲜美。看看那些可怜的打鱼人吧,正驾着小船在大风大浪里上下颠簸,飘摇不定。注释:1、渔者:捕鱼的人。2、但:只。3、爱:喜欢。4、鲈鱼:一种头...