始得西山宴游记原文及翻译注释【点击查看详情】
《始得西山宴游记》是唐代文学家柳宗元所作的一篇散文,是《永州八记》中的第一篇,此文讲的是作者发现和宴游西山的经过,全文五次或明或暗的点出【始得】的意思,文章的内容是写发现并且宴游的经过,及由此而产生的感受。
相关视频/文章
相关问答
始得西山宴游记原文及翻译

译文如下:自从我成了被贬受辱的人,居住在这个州里,经常惊恐不安。在那空闲的时候,就缓步地行走,漫无目的地游历,天天与我的同事、朋友上高山,入深林,走遍迂回曲折的溪流。凡是有幽泉怪石的地方,无论多远没有不到的。

始得西山宴游记文言文

始得西山宴游记柳宗元余自为僇(lù)人,居是州,恒惴(zhuì)栗(lì).其隙(xì)也,则施施(yíyí)而行,漫漫而游,日与其徒上高山,入深林,穷回溪,幽泉怪石,无远不到.到则披草而坐,倾壶而醉;醉则更相枕以卧,卧而梦,意有所...

始得西山宴游记翻译

始得西山宴游记翻译如下:自从我遭到贬谪,居住在永州,心中一直忧惧不安。公务之余,缓缓散步,漫无目的,到处转悠。每天与同伴爬高山,钻深林,迂回曲折的小间小溪,深幽的泉水,怪异山石。无论多远,我们都去。一走到那...

始得西山宴游记翻译

我自从成为有罪的人,住在这个州里,就常常恐惧不安。如有空闲时间,就慢慢地行走,无拘束地游玩。每日和那些同伴,上高山,入深林,走到曲折溪流的尽头。幽僻的泉水,奇异的山石,没有一处僻远的地方不曾到过。到了目的...

始得西山宴游记单字解释,重点字词翻译

一、单字解释:1、恒:常常。2、其:如果,连词。3、穷:走到尽头。4、隟:指空闲时间。5、日:每日,时间名词作状语。6、觉:睡醒。7、缘:沿着。8、遨:游赏。二、字词翻译:1、僇人:同“戮人”,受过刑辱的...

“始得西山宴游记”的准确翻译是什么?

1)始得西山宴游记:始得,初游。宴,安逸,快乐。游,游览。(2)余自为僇人:僇(lù)人,受刑的人,罪人。僇,通“戮”。这里是遭到贬谪的意思。(3)居是州:居,住。是,这。是州,指永州。(4)恒惴栗:恒,...

“始得西山宴游记 “然后知是山之特立,不与培楼为类””是什么意思...

抒写作者对西山高峻的感受,并喻自己卓尔不群的人格,表现自己志高不俗的志向。出处:“然后知是山之特立,不与培楼为类”出自《始得西山宴游记》,是唐代文学家柳宗元的一篇散文,为《永州八记》的第一篇。原文:自余为僇(lù)人...

游西山小记文言文翻译

7.求一篇短的山水游记文言文及翻译始得西山宴游记唐柳宗元自余为僇(lù)人,居是州,恒惴(zhuì)栗(lì)。其隙(xì)也,则施施(yi'yi)而行,漫漫而游,日与其徒上高山,入深林,穷回溪,幽泉怪石,无远不到。到则披草而坐,...

2000至2008 中考文言文原文及翻译???

在第一篇《始得西山宴游记》中作者这样记述当时的心情:“自余为僇人,居是州,恒惴栗。”《小石潭记》中景语即情语,“悄怆幽邃,凄神寒骨”处的描写,情景交融,很好地说明了这一问题。小石潭位于小丘西南120步,这里石奇水清,...

永州八记中八记的原文及译文

《永州八记》是柳宗元谪居永州时借写山水游记,书写胸中愤郁的散文。实际上柳宗元写的山水记中还有一记,即《游黄溪记》。由于前八记遗址在永州城郊,历代文人寻胜较多,故称《永州八记》。二、原文、译文及评注始得西山宴游记自余为僇...