庄子胠箧翻译【点击查看详情】
《胠箧》是先秦庄周的一篇文章,深刻揭露了仁义的虚伪和社会的黑暗,其中较为经典的有,夫妄意室中之藏,圣也;入先,勇也;出后,义也;知可否,知也;分均,仁也。五者不备而能成大盗者,天下未之有也。
相关视频/文章
相关问答
《庄子》外篇·胠箧原文及译文

作者:庄子及门徒将为胠箧探囊发匮之盗而为守备,则必摄缄藤,固扃鐍,此世俗之所谓知也。然而巨盗至,则负匮揭箧担囊而趋,唯恐缄藤扃鐍之不固也。然则乡之所谓知者,不乃为大盗积者也?故尝试论之:世俗之所谓知者,有不为大盗...

庄子《胠箧》阐述的思想及释义

“胠箧”意思是打开箱子、撬箱子这种小偷行径,后亦用为盗窃的代称。本篇的主旨跟《马蹄》篇相同,但比《马蹄》更深刻,言辞也直接,一方面竭力抨击所谓圣人的“仁义”,一方面倡导抛弃一切文化和智慧,使社会回到原始状态中去。

庄子_箧原文及译文

将为胠箧、探囊、发匮之盗⽽为守备,则必摄缄縢、固扃鐍②;此世俗之所谓知也。然⽽巨盗⾄,则负匮、揭箧、担囊⽽趋;唯恐缄縢、扃鐍之不固也。然则乡之所谓知者,不乃为⼤盗...

《庄子·胠箧》:“彼窃钩者诛,窃国者为诸侯;诸侯之门而仁义存焉...

战国·宋·庄周《庄子·胠箧》:“彼窃钩者诛,窃国者为诸侯;诸侯之门,而仁义存焉。”白话译为:那些偷了一个带钩的人要受惩罚处死,而盗窃一个国家的人却做了诸侯。诸侯之家有仁义之名,那不就是剽窃来的仁义圣知吗?小偷小摸...

《庄子》外篇 胠箧:何为至圣者

《庄子》外篇  胠箧  “胠箧”意为打开箱子。本篇主旨继上篇《马蹄》之后,再次竭力抨击所谓圣人的“仁义”,另一方面倡导抛弃一切文化和智慧,使社会回到原始状态中去。宣扬“绝圣弃知”的...

庄子的"窃钩者诛,窃国者为诸侯,诸侯之门,而仁义存焉”是什么意思的_百...

出处:先秦·庄周《胠箧》选段:何以知其然邪?彼窃钩者诛,窃国者为诸侯,诸侯之门而仁义存焉。则是非窃仁义圣知邪?译文:怎么知道是这样的呢?那些偷窃腰带环钩之类小东西的人受到刑戮和杀害,而窃夺了整个国家的人...

胠箧怎么读

1、胠箧,是一个汉语词语,拼音是qūqiè,释义为撬开箱箧,后亦用为盗窃的代称。也指撬开箱子,打开箱子。出自《庄子·胠箧》(据《辞海》)。2、“胠箧”的意思是打开箱子。本篇的主旨跟《马蹄》篇相同,但比《马蹄...

甘其食美其服安其居乐其俗翻译 庄子胠箧原文欣赏

2、出处:先秦·庄子《庄子·胠箧》子独不知至德之世乎?昔者容成氏、大庭氏、伯皇氏、中央氏、栗陆氏、骊畜氏、轩辕氏、赫胥氏、尊卢氏、祝融氏、伏牺氏、神农氏,当是时也,民结绳而用之,甘其食,美其服,乐其俗...

庄子_箧原文翻译及注释

将为胠箧、探囊、发匮之盗而为守备,则必摄缄縢、固扃鐍;此世俗之所谓知也。然而巨盗至,则负匮、揭箧、担囊而趋;唯恐缄縢扃鐍之不固也。然则乡之所谓知者,不乃为大盗积者也?故尝试论之,世俗之所谓知者,有...

:“将为胠箧探囊发匮之盗而为守备 什么意思谁能用简单文字解释 谢谢...

原文:将为胠箧、探囊、发匮之盗而为守备。译文:为了对付撬箱子、掏口袋、开柜子的小偷而做防范准备。出处:《庄子·胠箧》选文:将为胠箧、探囊、发匮之盗而为守备,则必摄缄縢、固扃鐍;此世俗之所谓知也。然而巨盗...