柏学士茅屋原文翻译及赏析【点击查看详情】
这首《柏学士茅屋》是唐代诗人杜甫的作品,作品别名《题柏学士茅屋》,收录于《全唐诗》,最后诗人写道【富贵必从勤苦得,男儿须读五车书】,意思是说自古以来荣华富贵必定从勤苦中得到,有志之士应该像柏学士一样去博览群书,以求功名。
相关视频/文章
相关问答
柏学士茅屋的注释译文

⑵碧山,指柏学士隐居山中。碧山应该是泛指,即青山。学士,即柏学士。唐朝时学士职位一般至少为五品,六品及以下的称为直学士。银鱼,指唐朝五品以上官员佩戴的银质鱼章。⑶白马,见《后汉书》卷27:张湛常骑白马。帝每见...

柏学士茅屋古诗的内容理解

摘花不插发,采柏动盈掬。天寒翠袖薄,日暮倚修竹。《北青萝》年代:唐作者:李商隐残阳西入崦,茅屋访孤僧。落叶人何在,寒云路几层。独敲初夜磬,闲倚一枝藤。世界微尘里,吾宁爱与憎。《渔家傲·平岸小桥千嶂抱》年代:...

杜甫《题柏学士茅屋》全诗

题柏学士茅屋杜甫碧山学士焚银鱼,白马却走身岩居;古人已用三冬足,年少今开万巻余。晴云满户团倾盖,秋水浮阶溜决渠;富贵必从勤苦得,男儿须读五车书。评析此诗当作于公元767年(唐代宗大历二年),当时杜甫56岁,...

柏学士茅屋翻译

Bishandegreeburnwhitebait,whitehorseiswalkinghomebodyrock.Theancientshavespentthreewinterfeet,thisopenrollsofremainingyoung.Qing-yunfullusergroupsQinggai,youthfuldecisionchannel...

杜甫《题柏学士茅屋》全诗

布衾多年冷似铁,娇儿恶卧踏里裂。床头屋漏无干处,雨脚如麻未断绝。自经丧乱少睡眠,长夜沾湿何由彻!安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜.风雨不动安如山。呜呼!何时眼前突兀见此屋,吾庐独破受冻死亦足!

柏学士茅屋颈联描绘了怎样的画面

年少,指住在这里的柏学士子侄,一说指柏学士本人。开,开卷,指读书。这句化用了北周王褒《轻举篇》的句子“俯观云似盖”。团,意为圆,在此形容倾盖。这两句描写了柏学士茅屋的外景。仇注:如倾盖之团,其浓。水似...

古人说明读书的重要的诗句

译文:青春的日子十分容易逝去,学问却很难获得成功,所以每一寸光阴都要珍惜,不能轻易放过。没等池塘生春草的美梦醒来,台阶前的梧桐树叶就已经在秋风里沙沙作响了。3、《柏学士茅屋》唐代:杜甫碧山学士焚银鱼,白马却走...

写读书的文言文翻译

译文:两鬓已经稀疏病后又添白发了,卧在床榻上看着残月照在窗纱上。将豆蔻煎成沸腾的汤水,不用强打精神分茶而食。靠在枕上读书是多么闲适,门前的景色在雨中更佳。整日陪伴着我,只有那深沉含蓄的木犀花。5、《柏学士茅屋》唐代:杜...

看书看得忘记时间的诗句

6、宋代佚名《柏学士茅屋》原文:碧山学士焚银鱼,白马却走深岩居。古人己用三冬足,年少今开万卷余。晴云满户团倾盖,秋水浮阶溜决渠。富贵必从勤苦得,男儿须读五车书。译文:安史之乱的战火使柏学士失去了官职,昔日常参议朝政,...

读书的好文言文翻译

译文:两鬓已经稀疏病后又添白发了,卧在床榻上看着残月照在窗纱上。将豆蔻煎成沸腾的汤水,不用强打精神分茶而食。靠在枕上读书是多么闲适,门前的景色在雨中更佳。整日陪伴着我,只有那深沉含蓄的木犀花。5、《柏学士茅屋》唐代:杜...