译文:也许是园主担心我的木屐踩坏他那爱惜的青苔,轻轻地敲柴门,久久没有人来开。可是这满园的春色毕竟是关不住的,你看,那儿有一枝粉红色的杏花伸出墙头来。《游园不值》是宋代诗人叶绍翁的诗作。此诗写诗人春日游园...
意思是:也许是园主担心我的木屐踩坏他那爱惜的青苔,轻轻地敲柴门,久久没有人来开。可是这满园的春色毕竟是关不住的,你看,那儿有一枝粉红色的杏花伸出墙头来。全文:应怜屐齿印苍苔,小扣柴扉久不开。春色满园关不...
《游园不值》译文:也许是园主担心我的木屐踩坏他那爱惜的青苔,轻轻地敲柴门,久久没有人来开。可是这满园的春色毕竟是关不住的,你看,那儿有支粉红色的杏花伸出墙头来。出自宋代诗人叶绍翁的诗作应怜屐齿印苍苔,小...
1.一.全诗意思:园轻的美丽春色怎能关得住,一枝红色杏花已经早早探出墙来。2.二.字词注释:游园不值:我在游园时没有遇到主人。3.古时游园,是游私园,和后世的公园不同.这里是说没有进园游赏。4.应:可能,大概。5...
游园不值古诗诗意:这首诗描写了诗人春日游园的见闻和感受,通过写墙内探出的一枝红杏,赞美了满园春色。诗人以小见大,通过对红杏的描述,将浓浓的春意表现得很充分,也让我们感受到了春天的勃勃生机。游园不值的原文及翻译...
【注释】①游园不值:我在游园时没有遇到主人。古时游园,是游私园,和后世的公园不同.这里是说没有进园游赏。②应:可能,大概。③怜:爱惜:这个词在此不是“可怜”,喜爱,怜悯。④苍苔:青苔。⑤小扣:...
《游园不值》原文及翻译《游园不值》叶绍翁应怜屐齿印苍苔,小扣柴扉久不开。春色满园关不住,一枝红杏出墙来。译文:也许是园主担心我的木屐踩坏他那爱惜的青苔,轻轻地敲柴门,久久没有人来开。可是这满园的春色毕竟...
【注释】游园不值:游园没有遇到人。屐齿:木屐底下两头的突出部分。小扣:轻轻地敲。柴扉:柴门。【古诗今译】大概是园子主人爱惜园内的青苔,怕我的屐齿在上面留下践踏的痕迹吧,要不怎么敲了半天柴门,都没人来开。那...
也许是园主担心我的木屐踩坏他那爱惜的青苔,我轻轻地敲打柴门久久不开。满园子的春色是关不住的,开得正旺的红杏有一枝枝条伸到墙外来了。《游园不值》宋代:叶绍翁应怜屐齿印苍苔,小扣柴扉久不开。春色满园关不住...
01游园不值是是宋代诗人叶绍翁创作的一首七言绝句,写的是诗人春日游园所见所感。此诗先写诗人游园看花而进不了园门,感情上是从有所期待到失望遗憾;后看到一枝红杏伸出墙外,进而领略到园中的盎然春意,感情又由失望...