金陵酒肆留别翻译如下:风吹柳絮满店都是香味,吴地的女子压好了酒请客人品尝。金陵的年轻朋友们都来为我送行,送与被送的人都频频举杯尽觞。请你们问问这东流的水,离情别意与它相比究竟谁短谁长。《金陵酒肆留别》李白...
《金陵酒肆留别》是唐代李白所著,翻译赏析如下:风吹柳花满店香,吴姬压酒唤客尝。白话文:春风吹拂柳絮满店飘酒香,吴姬捧出美酒请客人品尝。金陵子弟来相送,欲行不行各尽觞。白话文:金陵的朋友们纷纷来相送,主客畅饮...
金陵酒肆留别》是唐代伟大诗人李白的诗句。是李白即将离开金陵东游扬州时,留赠友人的一首话别诗,篇幅虽短,却情意深长。此诗由写仲夏胜景引出逸香之酒店,铺就其乐融融的赠别场景;随即写吴姬以酒酬客,表现吴地人民的豪...
作品内容年代:唐作者:李白作品:金陵酒肆留别内容:风吹柳花满店香,吴姬压酒唤客尝。金陵子弟来相送,欲行不行各尽觞。请君试问东流水,别意与之谁短长。作品注释注释:金陵:今江苏省南京市。2、酒肆:酒店。...
金陵酒肆留别李白系列:唐诗三百首金陵酒肆留别风吹柳花满店香,吴姬压酒唤客尝。金陵子弟来相送,欲行不行各尽觞。请君试问东流水,别意与之谁短长。注解1、金陵:南京。2、酒肆:酒店。3、吴姬:吴地的...
【词语解释】吴姬:吴地女子。压酒:酒熟时将酒汁压出。金陵:今江苏省南京市。子弟:年轻人。尽觞:喝干杯中酒。觞:酒器。【诗文赏析】这是一首惜别的诗,虽然短,却情意深长。全诗语言如同白话,但很有特色,洋溢着...
金陵是南京,酒肆是酒店或者酒屋,留别就是惜别或留念。这是李白的一首诗,详文如下风吹柳花满店香,吴姬压酒劝客尝。金陵子弟来相送,欲行不行各尽觞。请君试问东流水,别意与之谁短长?李白乃一代风流人物,此诗据...
李白金陵酒肆留别风吹柳花满店香,吴姬压酒唤客尝。金陵子弟来相送,欲行不行各尽觞。请君试问东流水,别意与之谁短长。【译文及注释】1、金陵:今江苏省南京市。2、酒肆:酒店。3、吴姬:吴地的青年女子,这里指卖酒女。
风吹柳花满店香出自唐代诗人李白的《金陵酒肆留别》风吹柳花满店香,吴姬压酒劝客尝。金陵子弟来相送,欲行不行各尽觞。请君试问东流水,别意与之谁短长?赏析 风吹柳花满店香,吴姬压酒唤客尝。和...
金陵酒肆留别作者:李白风吹柳花满店香,吴姬压酒劝客尝。金陵子弟来相送,欲行不行各尽觞。请君试问东流水,别意与之谁短长?全部注释1.金陵:今南京。酒肆:酒店。留别:临别留诗给送行者。2....