折杨柳歌原文及翻译【点击查看详情】
《折杨柳歌》是清朝诗人许虬的一首五言绝句,这是一首十分有趣的诗,诗语如话,酷似民歌,作者截取民间十分熟悉的故事,一个迁居辽阳四十年的老人,在他偶然讲起家乡话的时候,十岁大的小儿子听不懂,问他:这是什么话?
相关视频/文章
相关问答
《折杨柳歌辞》(北歌民歌)原文及翻译

折杨柳歌辞北歌民歌系列:古诗三百首折杨柳歌辞(一)上马不捉鞭,反折杨柳枝1。蹀座吹长笛,愁杀行客儿2。(二)腹中愁不乐,愿作郎马鞭。出入擐郎臂,蹀座郎膝边3。

折杨柳歌辞文言文翻译

腹中愁不乐,愿作郎马鞭;出入擐郎臂,蹀坐郎膝边。健儿须快马,快马须健儿。跸跋黄尘下,然后别雌雄。《折杨柳歌辞》,“上马不捉鞭,反折杨柳枝。蹀座吹长笛,愁杀行客儿。……遥看孟津河,杨柳郁婆娑。我是虏家...

张九龄 《折杨柳》的全诗意思是什么?

意思:水边的杨柳,低垂着象酒曲那样微黄的长条。一对离人将要在这里分手,行者驻马,伸手接过送者刚折下的柳条,说一声:“烦君折一枝!”杨柳虽是被折下,握在行人手中,春风还是殷勤地吹拂着。原文:纤纤折杨柳,持此...

折杨柳歌辞的全文翻译

折杨柳歌辞选二北朝乐府民歌腹中愁不乐,愿作郎马鞭。出入擐郎臂,①蹀座郎膝边。②【注释】①擐:贯。②蹀;行。座:同“坐”。【品评】本篇写一位少女想和爱人长相厮守,寸步不离的天真愿望。她希望自己...

此夜曲中闻折柳,何人不起故园情。原文_翻译及赏析

北朝《折杨柳歌辞》中说:“上马不捉鞭,反拗杨柳枝;蹀坐吹长笛,愁杀行客儿。”大约都是据曲意填的歌词。所以,诗人听到这首《折柳》曲,便引起客愁乡思。一般说,久居他乡的人,白天还没有什么,可是一到日暮天晚,就容易想念家乡。

《折杨柳歌词》的翻译

健壮的男人必须骑快马,快马必须健壮的男儿驾驭。让马蹄踏踢得黄尘四起,然后才能决定谁得胜利。

折杨柳歌辞 《北朝乐府民歌》 腹中愁不乐,愿作郎马鞭; 出入擐郎臂,蹀...

满腹愁怨啊我愀然不乐,只希望能成为心上人手中的马鞭;唯有这样,我才总能陪在心上人身边:进出帐篷我可以缠在他的手臂;席坐于地我可以休憩在他膝边。

折杨柳枝歌

折杨柳枝歌翻译:一、①门前一株枣,岁岁不知老。②敕敕何力力,女子临窗织。二、在这首诗中,女子叹息的原因是什么?三、这首小诗与《木兰诗》有不少相同或相近的语句,但表达的主题却不同。这...翻译:一、①门前一株枣,岁岁...

此夜曲中闻折柳,何人不起故园情的意思是什么

散入春风满洛城。此夜曲中闻折柳,何人不起故园情?意思是,在这样的夜里,听到有人用笛吹奏着“折杨柳”的曲子,那充满伤感、思念的声音,又有谁听了不会油然兴起怀乡之情呢?沦落异乡的浪子,原本就思念故园,何况又在...

折杨柳枝歌(北朝乐府诗)

《折杨柳枝歌》的女子明明是自己心里渴望爱情,但是说出来的却是抱怨母亲不早点把自己嫁出去!从民歌反映的情况看,北方女子都是不懂谈情说爱的。这一点从《木兰诗》中可以得到最好的说明。木兰女扮男装替父从军,英勇征战...