《别赋》翻译【点击查看详情】
《别赋》是南朝文学家江淹创作的一篇抒情小赋,通过对戍人、富豪、侠客、游宦、道士、情人别离的描写,生动具体地反映出了齐梁时代社会动乱的侧影,最突出的成就啊,在于描写环境和气氛渲染,以刻画人物的心理感受。
相关视频/文章
相关问答
别赋原文及翻译

《别赋》翻译:最使人心神沮丧、失魂落魄的,莫过于别离啊。何况秦国吴国啊是相去极远的国家,更有燕国宋国啊相隔千里。有时春天的苔痕啊刚刚滋生,蓦然间秋风啊萧瑟初起。因此游子离肠寸断,各种感触凄凉悱恻。风萧萧发出...

别赋原文及翻译

别赋作者:江淹令人沮丧销魂的事情,只有离别了。况且秦、吴两国距离遥远,燕、宋两国相隔千里,别后再难相会。有时离别在春苔始生的早春,有时离别在秋风刚起的时节,更是景物牵动情意。因此外出远行的游子愁肠欲断,百感...

江淹《别赋》

【翻译】最使人心神沮丧、失魂落魄的,莫过于别离啊。何况秦国吴国啊是相去极远的国家,更有燕国宋国啊相隔千里。有时春天的苔痕啊刚刚滋生,蓦然间秋风啊萧瑟初起。因此游子离肠寸断,各种感触凄凉悱恻。风萧萧发出与往常不同的声音,云...

求《别赋》全文

别赋作者:江淹令人沮丧销魂的事情,只有离别了。况且秦、吴两国距离遥远,燕、宋两国相隔千里,别后再难相会。有时离别在春苔始生的早春,有时离别在秋风刚起的时节,更是景物牵动情意。因此外出远行的游子愁肠欲断,...

梁书.江淹传的文言文怎么翻译?原文开头是:江淹,字文通,济阳考城人...

《别赋》主要写各种不同类型人物的离愁别恨,历代为人传诵。作者早年也曾羁旅他乡,饱尝过思乡怀人的痛苦,所以赋中写“行子”、“居人”的心情,都描绘得十分细腻而生动;如“是以行子肠断,百感凄恻,风萧萧而异响,...

江淹《别赋》:“日出天而耀景,露下地而腾文。” 李白 《明堂赋》:“冠...

江淹《别赋》:“日出天而耀景,露下地而腾文。”意思是说:旭日升临天际灿烂光明,露珠在地上闪耀绚丽的色彩。李白《明堂赋》:“冠百王而垂勋,烛万象而腾文。”意思是:功勋可以在百代的帝王中夺冠(称第一),...

...定,千般煎熬又何如,莫道黯然销魂,何处柳暗花明。的翻译

意思是:互相之间再怎么想念也没用,因为只能分别了.离别的日子如果真的定了,即使之间千般煎熬又能怎样呢?只能默然道别,难过得都快魂消魄散了.到底何处才会有柳暗花明的转机呢?

下有芍药之诗,佳人之歌。桑中卫女,上官嫦娥。翻译现代文

解释如下下有芍药之诗,佳人之歌。桑中卫女,上官陈娥自于南北朝江淹所著的《别赋》现代文是:恋人离别之时赠芍药,满满的都是爱慕之情,有才情恋爱中的少女,吟唱离别之歌。

江淹《别赋》:“日出天而耀景,露下地而腾文。” 李白 《明堂赋》:“冠...

(1)犹行文。南朝梁武帝《连珠》:“研磨墨以腾文,笔飞毫以书信。”——砚台磨出墨水来写字,飞动起毛笔的毫锋来写书信与文章。(2)呈现文采。江淹《别赋》:“日出天而耀景,露下地而腾文。”——旭日升临天际...

人事部·卷一百三十原文_翻译及赏析

江淹《别赋》曰:黯然消魂者,惟别而已矣。《楚辞》序曰:离,别也。骚,愁也。经,径也。言已放逐离别,中心愁思,犹陈道径以讽谏君。又曰:草木摇落而变衰,憭栗兮若在远行,登山临水送将归。上一章回目录下一章已赞过已踩过<...