五柳先生传翻译【点击查看详情】
《五柳先生传》是东晋文学家陶渊明创作的文章,在文中作者表明其三大志趣,一是读书,二是饮酒,三是写文章,塑造了一个真实的自我,表现卓然不群的高尚品格,这篇文章可以分为两个部分,第一部分是正文,第二部分是赞语,透露出强烈的人格个性之美。
相关视频/文章
可以濯吾缨的翻译是什么
可以濯吾缨的翻译是什么 2022-12-15 09:35:53
北林荣且丰的翻译
北林荣且丰的翻译 2022-12-15 03:30:16
洛洛清瑶流的翻译
洛洛清瑶流的翻译 2022-12-15 03:30:12
未知从今去的翻译
未知从今去的翻译 2022-12-15 03:30:00
俱至虞渊下的翻译
俱至虞渊下的翻译 2022-12-15 03:30:20
拥怀累代下的翻译
拥怀累代下的翻译 2022-12-15 03:29:43
邈焉虞宾翻译
邈焉虞宾翻译 2022-12-15 03:29:01
兰枯柳亦衰翻译
兰枯柳亦衰翻译 2022-12-15 03:29:12
地逐名贤好翻译
地逐名贤好翻译 2022-12-08 14:41:42
五柳先生传翻译介绍
五柳先生传翻译介绍 2022-04-01 15:15:04
相关问答
五柳先生传原文及翻译

翻译:不知道五柳先生是什么地方的人,也不清楚他的姓字。因为住宅旁边有五棵柳树,就把这个作为号了。他安安静静,很少说话,也不羡慕荣华利禄。他喜欢读书,不在一字一句的解释上过分深究;每当对书中的内容有所领会的时...

五柳先生传原文及翻译

忘怀得失,以此自终。译文:五柳先生不知道是哪里的人,也不清楚他的姓名,因为他的住宅旁边种着五棵柳树,就以此为号。他安安静静,很少说话,也不羡慕荣华利禄。喜欢读书,只领会要旨不在一字一句的解释上过分探究;每当...

《五柳先生传》文言文翻译

译文不知道五柳先生是什么地方的人,也不清楚他的姓字。因为住宅旁边有五棵柳树,就把这个作为号了。他安安静静,很少说话,也不羡慕荣华利禄。他喜欢读书,不在一字一句的解释上过分深究;每当对书中的内容有所领会的时候...

《五柳先生传》原文及文言文翻译

下面是我为你带来的《五柳先生传》原文及文言文翻译,欢迎阅读。【原文】先生不知何许(1)人也,亦不详(2)其姓字,宅边有五柳树,因以为号焉(3)。闲静少言,不慕荣利。好(hào)读书,不求甚解(4);每有会意(5),便欣然忘食...

五柳先生传翻译

传文,五柳先生:介绍,别号,性格,爱好,生活状况赞文:赞扬他淡泊名利,安贫乐道的精神重点句子:1.表明隐者心境的句子:闲静少言,不慕荣利2.精神愉悦的句子:好读书,不求甚解3.率真放达的句子:性嗜酒、期在...

五柳先生传翻译

译文:五柳先生不知道是哪里的人,也不清楚他的姓名和字号。因为住宅旁边有五棵柳树,就以此为号。闲适沉静,很少说话,不贪图荣华富贵。他喜欢读书,只求领会书的大概意思,而不在一字一句的解释上过分深究,每当对书中意旨...

五柳先生传原文及翻译

先生不知何许人也,亦不详其姓字,宅边有五柳树,因以为号焉。闲静少言,不慕荣利。好(hào)读书,不求甚解;每有会意,便欣然忘食。性嗜(shì)酒,家贫不能常得。亲旧知其如此,或置酒而招之;造饮辄(zhé...

五柳先生传翻译及赏析

本内容由我跟大家分享五柳先生传翻译及赏析,欢迎大家学习与借鉴!五柳先生传原文:魏晋:陶渊明先生不知何许人也,亦不详其姓字,宅边有五柳树,因以为号焉。闲静少言,不慕荣利。好读书,不求甚解;每有会意,便欣然忘食。性嗜酒,...

文言文《五柳先生传》的翻译

12.【曾(zēng)不吝(lìn)情去留】竟没有舍不得离开(意思是五柳先生的态度率真,来了就喝酒,喝完就走)。曾不,竟不。曾,用在“不”前,加强否定语气。吝情,舍不得。去留,意思是去,离开。13.【环堵...

五柳先生传原文及翻译

这位先生不知道是什么地方人,也弄不清他的姓名。他的住宅旁边植有五棵柳树,因此就用“五柳”作为他的别号了。五柳先生安闲沉静,不好言谈,也不羡慕荣华利禄。喜欢读书,但不执着于对一字一句的琐细解释;每当读书有所...