水调歌头游泳意译【点击查看详情】
《水调歌头·游泳》是毛主席在1956年巡视南方,在武汉三次畅游长江写下的词,该词描绘了1956年中国积极建设的现象,表达了毛主席对中国人民建设祖国和改变山河的豪迈气概,体现出毛主席对未来景象的展望,也表达出一桥贯通大江南北的历史意义。
相关视频/文章
相关问答
水调歌头·游泳原文及翻译

水调歌头·游泳原文及翻译:如下[现代]毛泽东才饮长沙水,又食武昌鱼。万里长江横渡,极目楚天舒。不管风吹浪打,胜似闲庭信步,今日得宽馀。子在川上曰:逝者如斯夫!风樯动,龟蛇静,起宏图。一桥飞架南北,天堑变通途。

水调歌头游泳全文翻译?

注释〔游泳〕一九五六年六月,作者曾由武昌游泳横渡长江,到达汉口。〔长沙水〕作者自注:“民谣:常德德山山有德,长沙沙水水无沙。所谓无沙水,地在长沙城东,有一个有名的‘白沙井’。”〔武昌鱼〕据《三国志·吴书·...

水调歌头翻译及注释

水调歌头翻译及注释如下:翻译:(气愤地)一把拍碎精美的玉斗,胸中慷慨难平,!悲哀啊,处处是血泪,何处去诉说!满清三百年王气如今要走到头了吗?山河依旧,人事却已全非!人人沉浸在苟且的和平中,祖国却已四面刀兵。

求苏轼《水调歌头》全文及翻译

译文:丙辰年(公元1076年)的中秋节,高高兴兴地喝酒直到天亮,喝了个大醉,写下这首词,同时也思念弟弟苏辙。明月从什么时候开始有的呢?我拿着酒杯遥问苍天。不知道天上的宫殿,今晚是哪一年。我想凭借着风力回到天上去...

《水调歌头》全诗翻译

水调歌头·明月几时有宋·苏轼丙辰中秋,欢饮达旦,大醉,作此篇,兼怀子由。明月几时有?把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年。我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。起舞弄清影,何似在人间。转朱阁,低绮户...

水调歌头全诗的意思 水调歌头全诗内容及翻译

1、《水调歌头》意思:明月从何时才有?端起酒杯来询问青天。不知道天上宫殿,今天晚上是哪年。我想要乘御清风回到天上,又恐怕返回月宫的美玉砌成的楼宇受不住高耸九天的寒冷。起舞翩翩玩赏着月下清影,归返月宫怎比得上在...

《水调歌头》全文翻译

《水调歌头》是宋代大文学家苏轼望月怀人之作,反映了作者复杂而又矛盾的思想感情,又表现出作者热爱生活与积极向上的乐观精神。下面我整理了《水调歌头》全文翻译,供大家参考。《水调歌头》原文丙辰中秋,欢饮达旦,大醉,...

水调歌头的全文翻译!!!

《水调歌头》的白话文译文如下:丙辰年的中秋节,高兴地喝酒直到第二天早晨,喝到大醉,写了这首词,同时思念弟弟苏辙。明月从什么时候才开始出现的?我端起酒杯遥问苍天。不知道在天上的宫殿,今天晚上是何年何月。我想要...

极目楚天舒什么意思

《水调歌头·游泳》翻译毛主席畅游长江后向群众招手刚饮过长沙的水,现又吃了武昌鱼。我在万里长江上横渡,举目眺望舒展的长空。哪管得风吹浪涌,这一切犹如信步闲庭,今天我终可以尽情流连。孔子在岸边叹道:光阴如流水...

水调歌头 翻译 成外语

水调歌头游泳才饮长江水,又食武昌鱼。万里长江横渡,极目楚天舒。不管风吹浪打,胜似闲庭信步,今日得宽余。子在川上曰:逝者如斯夫!风樯动,龟蛇静,起宏图。一桥飞架南北,天堑变通途。更立西江石壁,截断巫山云雨,...