《出塞》是王昌龄早年赴西域时所作。王昌龄所处盛唐,所以在其边塞诗中,多能体现一种慷慨激昂的向上精神,和克敌制胜的强烈自信。但是频繁的边塞战争,也使人民不堪重负,渴望和平,《出塞》正是反映了人民的这种和平愿望。作者简介:王昌...
出塞王昌龄翻译及赏析如下:翻译:秦汉时的明月呵,照耀着绵延的边关。万里之遥的征程呵,征人未归还。如有李广那样的飞将军在呵,骄横的敌军就无法越过阴山。赏析:《出塞》,属汉乐府《横吹曲》,多写边塞生活。王昌龄...
赏析如下:1、诗从写景入手。首句“秦时明月汉时关”七个字,即展现出一幅壮阔的图画:一轮明月,照耀着边疆关塞。诗人只用大笔勾勒,不作细致描绘,却恰好显示了边疆的寥廓和景物的萧条,渲染出孤寂、苍凉的气氛。尤为奇...
赏析:第一首诗以雄劲的笔触,对当时的边塞战争生活作了高度的艺术概括,慨叹边战不断以及国无良将,反映出人民要求平息边患享受安定生活的美好愿望。第二首诗描写了一场惊心动魄的战斗刚刚结束时的情景,生动描绘了将士们...
《出塞》年代:唐作者:王昌龄秦时明月汉时关,万里长征人未还。但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。作品赏析【注释】:1、但使:只要。2、龙城:龙城是匈奴祭天集会的地方。3、飞将:指汉朝名将李广而言,匈奴畏惧他...
《出塞》是唐朝诗人王昌龄创作的一首七言绝句。接下来分享出塞古诗翻译及赏析。出塞古诗及翻译《出塞》秦时明月汉时关,万里长征人未还。但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。翻译:秦汉以来,明月就是这样照耀着边塞,离家...
王昌龄·出塞①秦时明月汉时关②,万里长征人未还。但使③龙城飞将④在,不教⑤胡马⑥度阴山⑦。【注释】①出塞:是唐代诗人写边塞生活常用的题目。塞(sài):边关。②秦时明月汉时关:即秦汉时的明月,汉朝时的关塞。
出塞王昌龄秦时明月汉时关,万里长征人未还。但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。注释1.出塞:是唐代诗人写边塞生活的诗常用的题目。2.秦时明月汉时关:即秦汉时的明月,秦汉时的关塞。意思是说,在漫长的边防线上,...
出塞王昌龄秦时明月汉时关,万里长征人未还。但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。【注释】但使:若使。龙城:匈奴祭天处。址近蒙古国鄂尔浑河。飞将:指汉名将李广。匈奴人称他“飞将军”。阴山:在今内蒙古中部。【...
王昌龄《出塞》译文及赏析《出塞》是唐朝诗人王昌龄创作的一首七言绝句。此诗内容主要是慨叹远征之苦,良将之苦,体现出了诗人对家国的爱重和维护、对战争胜利的渴望与期盼以及对良将的信心。出塞/王昌龄秦时明月汉时关,万里...