李白送友人原文及翻译【点击查看详情】
《送友人》这首诗是唐代诗人李白创作的一首充满诗情画意的送别诗,是李白的名篇之一,全诗八句四十个字,表达了作者送别友人时的依依不舍之情与离情别绪之意。
相关视频/文章
相关问答
送友人李白原文及翻译

《送友人》原文及翻译如下:原诗:青山横北郭,白水绕东城。此地一为别,孤蓬万里征。浮云游子意,落日故人情。挥手自兹去,萧萧班马鸣。译文:青翠的山峦横卧在城墙的北面,波光粼粼的流水围绕着城的东边。在此地我们相互...

送友人李白原文及翻译

原文和翻译如下:《送友人》李白〔唐代〕:青山横北郭,白水绕东城。此地一为别,孤蓬万里征。浮云游子意,落日故人情。挥手自兹去,萧萧班马鸣。译文:青翠的山峦横卧在城墙的北面,波光粼粼的流水围绕着城的东边。在此...

送友人李白原文及翻译附赏析

李白送友人的原文及翻译【原文】青山横北郭,白水绕东城。此地一为别,孤蓬万里征。浮云游子意,落日故人情。挥手自兹去,萧萧班马鸣。【翻译】青翠的山峦横卧在城墙的北面,波光粼粼的流水围绕着城的东边。在此地我...

送友人李白原文及翻译

《送友人》原文:青山横北郭,白水绕东城。此地一为别,孤蓬万里征。浮云游子意,落日故人情。挥手自兹去,萧萧班马鸣。《送友人》译文:青翠的山峦横卧在城墙的北面,波光粼粼的流水围绕着城的东边。在此地我们相互道别...

李白《送友人》原文翻译及赏析

颔联“此地一为别,孤蓬万里征”,点出题旨,乃诗人客中送友。置身于美丽如画的东郊,两位老友即将离别,其情何堪!此联双句单意,是一个“流水对”,上下句成对、合说一层意思。在此地一经离别,友人就像蓬草...

《送友人》李白的原文及翻译是怎样的?

《送友人》唐·李白青山横北郭,白水绕东城。此地一为别,孤蓬万里征。浮云游子意,落日故人情。挥手自兹去,萧萧班马鸣。1、译文青翠的山峦横在外城的北面,静静的白水绕东城潺潺而过。在此地一分别,就像蓬草随风飘...

...萧萧班马鸣。(盛唐李白《送友人》全文翻译赏析)

挥手自兹去,萧萧班马鸣。出自盛唐诗人李白的《送友人》青山横北郭,白水绕东城。此地一为别,孤蓬万里征。浮云游子意,落日故人情。挥手自兹去,萧萧班马鸣。赏析「挥手自兹去,萧萧班...

求 古诗 李白《送友人》的赏析 与翻译

浮云游子意,落日故人情。挥手自兹去,萧萧班马鸣。译诗:青山横卧在城郭的北面,白水泱泱地环绕着东城。在此我们一道握手言别,你象蓬草飘泊万里远征。游子心思恰似天上浮云,夕阳余晖可比难舍友情。频频挥手作别从此离去,...

唐李白送友人的古诗

送友人唐·李白青山横北郭,白水绕东城。此地一为别,孤蓬万里征。浮云游子意,落日故人情。挥手自兹去,萧萧班马鸣。译文:青翠的山峦横卧在城墙的北面,波光粼粼的流水围绕着城的东边。在此地我们相互道别,你就像...

浮云游子意,落日故人情。原文_翻译及赏析

浮云游子意,落日故人情。——唐代·李白《送友人》浮云游子意,落日故人情。青山横北郭,白水绕东城。此地一为别,孤蓬万里征。浮云游子意,落日故人情。挥手自兹去,萧萧班马鸣。唐诗三百首,...