芙蓉楼送辛渐的赏析【点击查看详情】
《芙蓉楼送辛渐二首》是王昌龄的组诗作品,第一首诗的意思是说,冷雨洒满江天的夜晚,我来到吴地,天明送走好友后,只留下楚山的孤影,到了洛阳,如果有亲友向您打听我的情况,就请您转告他们,我的心依然像玉壶里的冰一样纯洁,未受功名利禄的玷污。
相关视频/文章
相关问答
《芙蓉楼送辛渐》原文及赏析

高楼送客,与友人依依惜别,心情悲愁,喝酒也不能尽兴。四周一片寂静,对着寒冷江天,只有高悬的明月照我心。注释⑴芙蓉楼:原名西北楼,登临可以俯瞰长江,遥望江北,在润州(今江苏省镇江市)西北。据《元和郡县志》卷二...

古诗《芙蓉楼送辛渐》译文和赏析是什么?

赏析:此诗为一首送别诗。“寒雨连江夜入吴”,迷蒙的烟雨笼罩着吴地江天,织成了一张无边无际的愁网。夜雨增添了萧瑟的秋意,也渲染出了离别的黯淡气氛。那寒意不仅弥漫在满江烟雨之中,更沁透在两个离别友人的心头上...

芙蓉楼送辛渐意思 芙蓉楼送辛渐诗词赏析

《芙蓉楼送辛渐》意思是:冷雨洒满江天的夜晚,我来到吴地,天明送走好友后,只留下楚山的孤影。到了洛阳,如果有亲友向您打听我的情况,请转告他们,我的心依然像玉壶里的冰一样纯洁。《芙蓉楼送辛渐》全诗内容为:寒...

《芙蓉楼送辛渐》原文翻译及赏析

[赏析]“寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。”《芙蓉楼送辛渐》是唐朝大诗人王昌龄的一首送别诗。本诗大约作于第二次被贬时开元二十九年以后,系送别老朋友辛渐时而作。另一首为“丹阳...

王昌龄《芙蓉楼送辛渐》全文及赏析

《芙蓉楼送辛渐二首》是唐代诗人王昌龄的组诗作品,作于作者被贬为江宁县丞时。第一首写的是第二天早晨在江边离别的情景;第二首写第一天晚上诗人在芙蓉楼为辛渐饯别的情景。全诗即景生情,寓情于景,含蓄蕴藉,韵味无穷...

王昌龄《芙蓉楼送辛渐》原文、注解、译文及赏析

芙蓉楼送辛渐寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。注解1、芙蓉楼:原址在今江苏省镇江市西北。2、楚山:古时吴、楚两地相接,镇江一带也称楚地,故其附近的山也可叫楚山...

芙蓉楼送辛渐古诗原文赏析

芙蓉楼送辛渐王昌龄寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。注释1.芙蓉楼:润州(今江苏镇江)的城楼。辛渐:作者的一位朋友。2.寒雨连江:润州在长江边。这句是说,夜里长江上下了寒...

芙蓉楼送辛渐王昌龄的诗

王昌龄写的《芙蓉楼送辛渐》原文、翻译及赏析如下:一、原文寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。二、翻译迷蒙的烟雨,连夜洒遍吴地江天;清晨送走你,孤对楚山离愁无限!朋友啊,洛阳亲友...

《芙蓉楼送辛渐·王昌龄》原文与赏析

据《清统志》载:“江苏镇江府:万岁楼在丹徒县西南城上,晋王恭改创西南楼名万岁楼,又尝改西北楼为芙蓉楼。”辛渐生平不详,为王昌龄挚友。此诗为王昌龄于芙蓉楼饯别辛渐时所作。“寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤...

芙蓉楼送辛渐

因此诗人从清澈无瑕、澄空见底的玉壶中捧出一颗晶亮纯洁的冰心以告慰友人,这就比任何相思的言辞都更能表达他对洛阳亲友的深情文章鉴赏《芙蓉楼送辛渐》赏析本诗那苍茫的江雨和孤峙的楚山,不仅烘托出诗人送别时的凄寒...