江南逢李龟年翻译及赏析【点击查看详情】
这首诗是唐代诗人杜甫的一首七言绝句,这首诗短短二十八个字,记载了四十年的沧桑巨变,堪称史诗,流传千古,这首诗的大概意思是说,岐王府邸里时常相见,崔九堂前您的音乐多次听闻,如今正是江南的大好风景,在落花时节又重逢李君。
相关视频/文章
相关问答
江南逢李龟年原文翻译及赏析

7.君:指李龟年。江南逢李龟年原文赏析:李龟年是唐玄宗初年的著名歌手,常在贵族豪门歌唱。杜甫少年时才华卓著,常出入于岐王李隆范和中书监崔涤的门庭,得以欣赏李龟年的歌唱艺术。诗的开首二句是追忆昔日与李龟年的接...

江南逢李龟年原文及翻译及赏析

译文:在岐王宅里经常看见您,在崔九堂前数次听到你的歌声。而今江南已是风景如画,在这落花时节又碰见您。诗开首两句追忆昔日与李龟年的接触,寄寓诗人对开元初年鼎盛的眷怀;后两句是对国事凋零,艺人颠沛流离的感慨。两位...

江南逢李龟年赏析及翻译

当时两人都是青春年少,踌躇满志。这也暗示着盛唐时的繁荣和兴盛,表现了诗人对盛世和平年代的无限怀念。“正是江南好风景,落花时节又逢君”,这两句点出了两人再次相逢的季节和地点。看似轻松的两句,其中包含着深沉的情感。

《江南逢李龟年》的翻译

《江南逢李龟年》的翻译为当年在岐王宅里,常常见到你的演出,在崔九堂前,也曾多次听到你的演唱,欣赏到你的艺术。眼下正是江南暮春的落花时节,没有想到能在这时巧遇你这位老相识。《江南逢李龟年》原文:岐王宅里寻常...

江南逢李龟年全文译文及赏析 古诗江南逢李龟年全文译文

正是江南好风景,落花时节又逢君。2、译文当年我经常在岐王与崔九的住宅里见到你并听到你的歌声。现在正好是江南风景秀美的时候,在这暮春季节再次遇见了你。3、赏析,诗是感伤世态炎凉的。李龟年是唐玄宗初年的著名歌手...

江南逢李龟年译文翻译

《江南逢李龟年》译文,也就是翻译如下:1、翻译。当年我经常在岐王与崔九的住宅里见到你并听到你的歌声。现在正好是江南风景秀美的时候,在这暮春季节再次遇见了你。2、原文。《江南逢李龟年》[唐]杜甫岐王宅里寻常见,...

江南逢李龟年原文及翻译

《江南逢李龟年》原文:作者:唐代杜甫岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。正是江南好风景,落花时节又逢君。译文:岐王府邸里时常相见,崔九堂前您的音乐多次听闻。如今正是江南的大好风景,在落花时节又重逢李君。

江南逢李龟年原文翻译赏析

译文:这个冬日非常寒冷,山上的树叶全都落了。天上布满了乌云,阴沉沉的笼罩住了天空。天上飞着成百上千的乌鸦,还没有天黑就回到栖息的树林。半夜的时候,刮起了北风,大雪纷纷扬扬的下了起来。第二天的早晨起来后,登...

《江南逢李龟年》赏析是什么?

《江南逢李龟年》赏析如下:此诗是杜甫绝句中最有情韵、最富含蕴的一篇,只有二十八字,却包含着丰富的时代生活内容,诗是感伤世态炎凉的。诗的开首二句是追忆昔日与李龟年的接触,寄寓诗人对开元初年鼎盛的眷怀;后两句是...

江南逢李龟年古诗的翻译

江南逢李龟年(唐)杜甫岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。正是江南好风景,落花时节又逢君。翻译当年在岐王宅里,常常见到你的演出,在崔九堂前,也曾多次听到你的演唱,欣赏到你的艺术。眼下正是江南暮春的落花时节...