芙蓉楼送辛渐古诗赏析【点击查看详情】
《芙蓉楼送辛渐二首》是王昌龄的组诗作品,第一首诗的意思是说,冷雨洒满江天的夜晚,我来到吴地,天明送走好友后,只留下楚山的孤影,到了洛阳,如果有亲友向您打听我的情况,就请您转告他们,我的心依然像玉壶里的冰一样纯洁,未受功名利禄的玷污。
相关视频/文章
相关问答
古诗《芙蓉楼送辛渐》赏析

《芙蓉楼送辛渐》是唐代诗人王昌龄的作品。赏析:这首诗写平明送客,临别托意。“寒雨连江夜入吴”,迷蒙的烟雨笼罩着吴地江天(江宁一带,此地是三国孙吴故地),织成了一张无边无际的愁网。夜雨增添了萧瑟的秋意,也...

离别古诗王昌龄《芙蓉楼送辛渐》赏析

己开郎胸怀和坚强性格。全诗即景生情,寓情于景,含蓄蕴藉,韵味无穷。中芙蓉楼原名西北楼,遗址在润州(今江苏镇江)西北。登临可以俯瞰长江,遥望江北。这首诗大约作于开元二十九年以后。王昌龄当时为江宁(今南京市)丞,辛渐...

古诗《芙蓉楼送辛渐》译文和赏析是什么?

赏析:此诗为一首送别诗。“寒雨连江夜入吴”,迷蒙的烟雨笼罩着吴地江天,织成了一张无边无际的愁网。夜雨增添了萧瑟的秋意,也渲染出了离别的黯淡气氛。那寒意不仅弥漫在满江烟雨之中,更沁透在两个离别友人的心头上...

王昌龄《芙蓉楼送辛渐》全文及赏析

第一首写的是第二天早晨在江边离别的情景;第二首写第一天晚上诗人在芙蓉楼为辛渐饯别的情景。全诗即景生情,寓情于景,含蓄蕴藉,韵味无穷。

《芙蓉楼送辛渐》原文翻译及赏析

[赏析]“寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。”《芙蓉楼送辛渐》是唐朝大诗人王昌龄的一首送别诗。本诗大约作于第二次被贬时开元二十九年以后,系送别老朋友辛渐时而作。另一首为“丹阳...

芙蓉楼送辛渐原文翻译及赏析 芙蓉楼送辛渐原文翻译及赏析内容

1、古诗原文芙蓉楼送辛渐王昌龄〔唐代〕寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。2、古诗译文冷雨连夜洒遍吴地江天,清晨送走你后,独自面对着楚山离愁无限!到了洛阳,如果洛阳亲友问起我...

王昌龄《芙蓉楼送辛渐》原文、注解、译文及赏析

芙蓉楼送辛渐寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。注解1、芙蓉楼:原址在今江苏省镇江市西北。2、楚山:古时吴、楚两地相接,镇江一带也称楚地,故其附近的山也可叫楚山...

王昌龄《芙蓉楼送辛渐》赏析

赏析这是一首送别诗,其中两句“洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶”。特别有名。起首第一句就烘托出悲凉的气氛,秋天、寒雨、夜晚,诗人和朋友来到润州。第二句写的是诗人第二天清晨送朋友,也就是辛渐独自去洛阳,朋友...

芙蓉楼送辛渐王昌龄的诗

王昌龄写的《芙蓉楼送辛渐》原文、翻译及赏析如下:一、原文寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。二、翻译迷蒙的烟雨,连夜洒遍吴地江天;清晨送走你,孤对楚山离愁无限!朋友啊,洛阳亲友...

芙蓉楼送辛渐的古诗的意思

《芙蓉楼送辛渐》赏析这两首诗所记送别的时间和情景是“倒叙”。第一首写的是第二天早晨作者在江边送别辛渐的情景;第二首写的是第一天晚上作者在芙蓉楼为辛渐饯别的情景。全诗即景生情,寓情于景,含蓄蕴藉,韵味...