长沙过贾谊宅视频讲解【点击查看详情】
《长沙过贾谊宅》是唐代诗人刘长卿创作的一首怀古诗,这是一篇堪称唐诗精品的七律,此诗通过对汉代文学家贾谊,不幸遭遇的凭吊和痛惜,抒发了诗人自己被贬的悲愤,与对当时社会现实的不满情绪,全诗意境悲凉,真挚感人,堪称唐代七律中的精品。
相关视频/文章
相关问答
长沙过贾谊宅解释

《长沙过贾谊宅》解释:你被贬于此寂寞地住了三载,万古留下你客居楚地的悲哀。踏着秋草独自寻觅你的足迹,只有黯淡的斜阳映照着寒林。为何明君却独对你恩疏情薄,湘水无情怎知我对你的深情?江山已经冷落草木已经凋零,...

刘长卿《长沙过贾谊宅》原文及翻译赏析

长沙过贾谊宅原文:三年谪宦此栖迟,万古惟留楚客悲。秋草独寻人去后,寒林空见日斜时。汉文有道恩犹薄,湘水无情吊岂知。寂寂江山摇落处,怜君何事到天涯。长沙过贾谊宅翻译及注释翻译贾谊被贬在此地居住三年,...

《长沙过贾谊宅》赏析是什么?

《长沙过贾谊宅》赏析如下:这是一篇堪称唐诗精品的七律。首联写贾谊三所谪官,落得“万古”留悲。明写贾谊,暗寓自身迁谪。颔联写古宅萧条冷落的景色,“秋草”、“寒林”、“人去”、“日斜”,一派黯然气象。颈联写...

长沙过贾谊宅原文_翻译及赏析

“此”字,点出了“贾谊宅”。“栖迟”,像鸟儿那样的敛翅歇息,飞不起来,这种生活本就是惊惶不安的,用以暗喻贾谊的侘傺失意,是恰切的。“楚客”,流落在楚地的客居,标举贾谊的身份。一个“悲”字,直贯篇末,奠定...

长沙过贾谊宅翻译简短

《长沙过贾谊宅》注释贾谊(jiǎyì):西汉文帝时政治家、文学家。后被贬为长沙王太傅,长沙有其故址。谪宦:贬官。栖迟:淹留。像鸟儿那样的敛翅歇息,飞不起来。楚客:流落在楚地的客居,指贾谊。长沙旧属楚地,...

刘长卿 长沙过贾谊宅

《长沙过贾谊宅》作者:刘长卿三年谪宦此栖迟,万古惟留楚客悲。秋草独寻人去后,寒林空见日斜时。汉文有道恩犹薄,湘水无情吊岂知。寂寂江山摇落处,怜君何事到天涯。注释:1、谪宦:官吏被贬职流放。2、栖迟:居留。3、...

长沙过贾谊宅原文及翻译

原文:唐代刘长卿《长沙过贾谊宅》三年谪宦此栖迟,万古惟留楚客悲。秋草独寻人去后,寒林空见日斜时。汉文有道恩犹薄,湘水无情吊岂知?寂寂江山摇落处,怜君何事到天涯!翻译:贾谊被贬在此地居住三年,可悲的遭遇千万...

长沙过贾谊宅

长沙过贾谊宅刘长卿三年谪宦此栖迟,万古惟留楚客悲。秋草独寻人去后,寒林空见日斜时。汉文有道恩犹薄,湘水无情吊岂知?寂寂江山摇落处,怜君何事到天涯!你被贬到这寂寞之地三年,你客居楚地的悲哀万古留存,踏着秋...

刘长卿《长沙过贾谊宅》

诗人刘长卿的七言律诗《长沙过贾谊宅》堪称唐代律诗的精品。刘长卿因为性格刚烈,屡次犯上,曾两次遭到贬谪。第二次在唐代宗大历八年至十二年间的一个深秋,因为被诬陷,由现今湖南湖北一带贬往当时还比较荒凉的浙江。《长...

过贾谊宅的翻译及赏析

《长沙过贾谊宅》是唐代诗人刘长卿创作的一首怀古诗。此诗通过对汉代文学家贾谊不幸遭遇的凭吊和痛惜,抒发了诗人自己被贬的悲愤与对当时社会现实的不满情绪。全诗意境悲凉,真挚感人,堪称唐人七律中的精品。此诗的内容,与...