五柳先生传翻译及注释【点击查看详情】
《五柳先生传》是东晋文学家陶渊明创作的文章,在文中作者表明其三大志趣,一是读书,二是饮酒,三是写文章,塑造了一个真实的自我,表现卓然不群的高尚品格,这篇文章可以分为两个部分,第一部分是正文,第二部分是赞语,透露出强烈的人格个性之美。
相关视频/文章
相关问答
《五柳先生传》注释及译文

(省略主语,应为五柳先生好读书,不求甚解)译文:先生喜欢读书,但不刻意追求字句的解释。因以为号焉。(介词“以”后省略宾语“之”,应为:因以之为号焉)性嗜酒,家贫不能常得。(缺少主语,应为“(先生)性嗜酒,家贫不能常得”。

五柳先生传原文及译文注释

15.曾不吝情去留:五柳先生态度率真,来了就喝酒,喝完就走。曾(zēng)不,竟不。吝情,舍不得。去留,意思是离开。16.环堵萧然:简陋的居室里空空荡荡。环堵(dǔ):周围都是土墙,形容居室简陋。堵,墙壁。萧...

五柳先生传文言文翻译及注释?

意思是:五柳先生不知道是什么地方的人***5、流传下来的成语:不求甚解:原指读书要领会精神实质,不必咬文嚼字。现多指只求懂得个大概,不求深刻了解。五柳先生传文言文翻译五柳先生不知道是哪里的人,也不知道他的姓名。房子...

《五柳先生传》文言文翻译|注释|赏析

其实五柳先生就是陶渊明本人的自画像。为人立传而又要篇幅短小,如果面面俱到,必然是蜻蜓点水,淡而无味。因此,就必须以表现人物性格为重点,而表现人物性格又需要画龙点睛:“闲静少言,不慕荣利”;“好读书,不求甚解...

五柳先生传原文及翻译注释

下面是由我为大家整理的“五柳先生传原文及翻译注释”,仅供参考,欢迎大家阅读。五柳先生传原文:先生,不知何许人也,亦不详其姓字;宅边有五柳树,因以为号焉。闲静少言,不慕荣利。好读书,不求甚解;每有会意,便欣然忘食。性...

五柳先生传原文_翻译及赏析

译文及注释译文不知道五柳先生是什么地方的人,也不清楚他的姓字。因为住宅旁边有五棵柳树,就把这个作为号了。他安安静静,很少说话,也不羡慕荣华利禄。他喜欢读书,不在一字一句的解释上过分深究;每当对书中的内容有所领会的时候,...

五柳先生传原文和翻译

五柳先生传注释1.何许人:何处人。也可解作哪里人。许,处所。2.详:知道。3.姓字:姓名。古代男子二十而冠,冠后另立别名称字。4.因以为号焉:就以此为号。以为,以之为。焉,语气助词。5.不求甚解:这里指...

五柳先生传原文及翻译

《五柳先生传》的原文及翻译如下:先生不知何许人也,亦不详其姓字,宅边有五柳树,因以为号焉。闲静少言,不慕荣利。好读书,不求甚解;每有会意,便欣然忘食。性嗜酒,家贫不能常得。亲旧知其如此,或置酒而招...

五柳先生传原文及翻译注释

译文:五柳先生不知道是哪里的人,也不清楚他的姓名和字号。因为住宅旁边有五棵柳树,就以此为号。闲适沉静,很少说话,不贪图荣华富贵。他喜欢读书,只求领会书的大概意思,而不在一字一句的解释上过分深究,每当对书中意旨...

《五柳先生传》原文及文言文翻译

下面是我为你带来的《五柳先生传》原文及文言文翻译,欢迎阅读。【原文】先生不知何许(1)人也,亦不详(2)其姓字,宅边有五柳树,因以为号焉(3)。闲静少言,不慕荣利。好(hào)读书,不求甚解(4);每有会意(5),便欣然忘食...