商山早行翻译及赏析【点击查看详情】
此诗描写了旅途中寒冷凄清的早行景色,抒发了游子在外的孤寂之情和浓浓的思乡之意,字里行间流露出人在旅途的失意和无奈,全诗语言明净,结构缜密,情景交融,含蓄有致,字里行间都流露出游子在外的孤寂之情和浓浓的思乡之情。
相关视频/文章
相关问答
商山早行翻译及赏析

商山早行赏析首句表现“早行”的典型情景,概括性很强。清晨起床,旅店里外已经响起了车马的铃铎声,旅客们套马、驾车之类的许多活动已暗含其中。第二句固然是作者讲自己,但也适用于一般旅客。三、四两句,历来脍炙人口。

温庭筠《商山早行》原文及翻译赏析

商山早行赏析这首诗之所以为人们所传诵,是因为它通过鲜明的艺术形象,真切地反映了封建社会里一般旅人的某些共同感受。首句表现「早行」的典型情景,概括性很强。清晨起床,旅店里外已经响起了车马的铃铎声,旅客们套马、驾...

商山早行原文及翻译注释赏析

3、赏析:这首诗之所以为人们所传诵,是因为它通过鲜明的艺术形象,真切地反映了封建社会里一般旅人的某些共同感受。此诗描写了旅途中寒冷凄清的早行景色,抒发了游子在外的孤寂之情和浓浓的思乡之意,字里行间流露出人在旅途...

商山早行原文|翻译|赏析_原文作者简介

《商山早行》译文黎明起床,车马的铃铎已震动;一路远行,游子悲思故乡。鸡声嘹亮,茅草店沐浴著晓月的余辉;足迹依稀,木板桥覆盖著早春的寒霜。枯败的槲叶,落满了荒山的野路;淡白的枳花,鲜艳地开放在驿站的泥墙上。因而想起昨夜梦见...

商山早行翻译及赏析注释

《商山早行》是唐代文学家温庭筠的诗作。本文整理了全诗翻译、赏析、注释,欢迎阅读。《商山早行》翻译黎明起床,车马的铃铎已叮当作响,出门人踏上旅途,还一心想念故乡。鸡声嘹亮,茅草店沐浴着晓月的余辉;足迹凌乱,...

商山早行译文 | 注释 | 赏析

商山早行[唐代]温庭筠晨起动征铎,客行悲故乡。鸡声茅店月,人迹板桥霜。槲叶落山路,枳花明驿墙。(明驿墙一作:照驿墙)因思杜陵梦,凫雁满回塘。初中古诗文译文及注释译文黎明起床,车马的铃铎...

商山早行原文_翻译及赏析

此诗当是温庭筠此次离开长安赴襄阳投奔徐商经过商山时所作。赏析这首诗之所以为人们所传诵,是因为它通过鲜明的艺术形象,真切地反映了封建社会里一般旅人的某些共同感受。首句表现“早行”的典型情景,概括性很强。清晨...

《商山早行》古诗及赏析

《商山早行》古诗及赏析1诗文晨起动征铎,客行悲故乡。鸡声茅店月,人迹板桥霜。槲叶落山路,枳花明驿墙。因思杜陵梦,凫雁满回塘。明驿墙一作:照驿墙唐代:温庭筠译文黎明起床,车马的铃铎已震动;踏上遥遥...

商山早行 的意思

旅途中寒冷凄清的早行景色,抒发孤寂之情和浓浓的思乡之情。1、《商山早行》是唐代文学家温庭筠的诗作,这首诗描写了旅途中寒冷凄清的早行景色,抒发孤寂之情和浓浓的思乡之意,字里行间流露出人在旅途的失意和无奈。2、这...

商山早行温庭筠古诗的意思是什么?

槲叶落山路,枳花明驿墙。因思杜陵梦,凫雁满回塘。译文清早起来,牛车的铃铛就催人上路。作为漂泊在外的旅客,我满怀着思乡的愁绪。一钩残月映照着茅草盖顶的客店,传来了喔喔的鸡地啼。夜来的寒霜结满了木板桥,早行人...