峡口送友人翻译赏析【点击查看详情】
《峡口送友人》这乎诗它不同于一般的送别诗,客中送客,自难为情,更何况又万里之远,作者身为客人却反客为主,淋漓尽致地表露了自己送客惆怅的心情,此诗使用多个意象来描摹景物特征,渲染氛围,营造意境。
相关视频/文章
相关问答
峡口送友人翻译及赏析

翻译:花飞西陵峡口的花随风飘落,春天快要过去了,想到彼此将要分手万里,不禁泪水沾湿了巾帕。来的时候(我们)是同路的旅伴,今天我这个“客人”倒变成了主人来送别自己的朋友了。赏析:送故人此诗首句写眼前景物,...

峡口送友人原文_翻译及赏析

来时万里同为客,今日翻成送故人。离别春天译文及注释译文峡口的花随风降落,春天快要过去了,想到彼此将要分手万里,不禁泪水沾湿了巾帕。来的时候(我们)是同路的旅伴,今天我这个“客人”倒变成了主人来...

《峡口送友人》讲解

意思是说峡口的花随风降落,春天快要过去了,想到彼此将要分开万里,不禁泪水沾湿了巾帕,来的时候我们是同路的旅伴,今天我这个“客人”倒变成了主人,来送别自己的朋友了,《峡口送友人》是唐代诗人司空曙的作品,此诗写...

峡口送友人 翻译

【峡口送友人】司空曙峡口花飞欲尽春,天涯去住泪沾巾。来时万里同为客,今日翻成送故人。峡口花已飞落,知道春将逝去。惜春之情奠定了全文悲的情调。“天涯”二字让人自然而然的想到了思念或是生离,“泪沾巾”将...

峡口送友人 翻译

【峡口送友人】司空曙峡口花飞欲尽春,天涯去住泪沾巾。来时万里同为客,今日翻成送故人。峡口花已飞落,知道春将逝去。惜春之情奠定了全文悲的情调。“天涯”二字让人自然而然的想到了思念或是生离,“泪沾巾”将...

2010天津卷司空曙的古诗《峡口送友人》解析

峡口送友人司空曙峡口花飞欲尽春,天涯去住泪沾巾。来时万里同为客,今日翻成送故人。春天将过,峡口已是万点花飞,远行和送行的人相对洒泪。遥想当初你我都从远方来此作客,今天我倒象一位主人送别老朋友。

司空曙的峡口送友人 翻译

峡口的花随风飘落,春天快要过去了,想到彼此将要分手万里,不禁泪水沾湿了巾帕。来的时候我们是同路的旅伴,今天我这个“客人”倒变成了主人来送别自己的朋友了。

送宇文六原文_翻译及赏析

惜春,春天,写雨写景峡口花飞欲尽春,天涯去住泪沾巾。来时万里同为客,今日翻成送故人。——唐代·司空曙《峡口送友人》峡口送友人峡口花飞欲尽春,天涯去住泪沾巾。来时万里同为客,今日翻成送...

峡口送友人表达了诗人哪些情感

峡口送友人抒发送别之情,思念故乡之情峡口送友人作者:司空曙(唐)峡口花飞欲尽春,天涯去住泪沾巾。来时万里同为客,今日翻成送故人。

峡口送友人 司空曙 峡口花飞欲尽春, 天涯去住泪沾巾。 来时万里同为...

第二首用早春清新之景反衬离别之情,以乐写哀。 不同意:第一首用伤春之景正面烘托离别之情;第二首也是正面烘托。用早春清新之景烘托食人分离友人归乡的喜悦之情。(言之有理即可)