自洛之越翻译赏析【点击查看详情】
【遑遑三十载,书剑两无成】诗的前两句回顾自己的过去,说自己三十多年辛辛苦苦地读书,结果一事无成,接下来两句,【山水寻吴越,风尘厌洛京】,一个【厌】字,形象地表现出诗人,旅居长安洛阳的厌烦心绪。
相关视频/文章
相关问答
自洛之越原文_翻译及赏析

译文栖栖遑遑三十年,文名武功两个都没有有所成就。去吴越寻觅山水,厌倦洛阳京都满眼的风尘。乘一叶小舟去泛游镜湖,向谢灵运致敬作个长揖。姑且享受杯中美酒,为什么要计较世上功名?赏析诗头两句回顾自己的过去。“遑遑三十载”...

自洛之越原文|翻译|赏析_原文作者简介

山水寻吴越,风尘厌洛京。扁舟泛湖海,长揖谢公卿。且乐杯中物,谁论世上名。《自洛之越》译文栖栖遑遑三十年,文名武功两无成。去吴越寻山觅水,厌洛京满眼风尘。乘一叶小舟游镜湖,作个长揖向谢灵运致敬。...

孟浩然《自洛之越》“全诗翻译 。” 尽量准确!!!

【赏析】:孟浩然的《自洛之越》书写了自洛赴越之事,同时又抒发了诗人的失意愤懑之情,同时刻划了一个落拓不羁,傲岸不群的抒情主人公形象。”遑遑三十载“诗人此时四十一岁,自发蒙读书到举成数为三十载。但是却”一事无...

自洛之越的注释译文

①自洛之越:洛,今河南省洛阳市。之,往,到。越,今浙江地区,春秋时越国所在地。②遑遑(huáng):忙碌的样子。出自《列子》“遑遑尔竞一时之虚荣”。③吴越:今江苏、浙江地区,是古代吴国和越国所在地。④风尘:比...

《自洛之越 》颔联的意思?

自洛之越孟浩然遑遑三十载,书剑两无成。山水寻吴越,风尘厌洛京。扁舟泛湖海,长揖谢公卿。且乐杯中物,谁论世上名。颔联是:山水寻吴越,风尘厌洛京。意思是:已厌烦旅居洛阳的生活,去吴越寻山问水,洗除胸中的郁闷...

但愁敲桂棹,悲吟梁父,泪流如雨。原文_翻译及赏析

“略为吴山留顾”,从侧面点明他此次离开汴洛一带南来,不是为了“山水寻吴越,风尘厌洛京”(孟浩然《自洛之越》)。对明媚的吴中山水,他只是略为留顾而已。潜台词是说,他此次离乡背井,实在是因强敌入侵,迫不得已。

移舟泊烟渚,日暮客愁新。原文_翻译及赏析

山水寻吴越,风尘厌洛京”(《自洛之越》)。诗人曾带着多年的准备、多年的希望奔入长安,而今却只能怀着一腔被弃置的忧愤南寻吴越。此刻,他孑然一身,面对着这四野茫茫、江水悠悠、明月孤舟的景色,那羁旅的惆怅,故乡的...

宿桐庐江寄广陵旧游古诗翻译及赏析

“山水寻吴越,风尘厌洛京”(《自洛之越》),这种漫游,就被罩上一种悒悒不欢的情绪。然而在诗中,诗人只淡淡地把“愁”说成是怀友之愁,而没有往更深处去揭示。这可以看作孟浩然写诗“淡”的地方。孟浩然作诗,原是...

宿桐庐江寄广陵旧游赏析

山水寻吴越,风尘厌洛京(《自洛之越》),这种漫游,就被罩上一种悒悒不欢的情绪。然而在诗中,诗人只淡淡地把愁说成是怀友之愁,而没有往更深处去揭示。这可以看作孟浩然写诗淡的地方。孟浩然作诗,原是遇思入咏,不习惯于攻苦着力的。

宿建德江原文、翻译及赏析

“皇皇三十载,书剑两无成。山水寻吴越,风尘厌洛京”(《自洛之越》)。诗人曾带着多年的准备、多年的希望奔入长安,而今却只能怀着一腔被弃置的忧愤南寻吴越。此刻,他孑然一身,面对着这四野茫茫、江水悠悠、明月孤舟的景色,那羁旅的...