窗前木芙蓉翻译【点击查看详情】
《窗前木芙蓉》是南宋诗人范成大早期创作的一首七言绝句,诗一开篇便讲,【辛苦孤花破小寒】,把所咏之物推入了一个特有的氛围之中,芙蓉秋季开花,清丽淑雅,既不象牡丹那样雍容,也不似梅花一般冷峻。
相关视频/文章
相关问答
窗前木芙蓉古诗翻译及赏析

⑸愁红怨绿:花叶残败的样子。【翻译】冒着秋日的微寒,孤单的木芙蓉努力盛开着,它们心中的酸楚应当与客居他乡的游子是相同的吧。但任凭风霜连续不断地摧残,木芙蓉也决不会像那些凋零败落的花草一般愁怨不已。【赏析】...

速求吕本中《木芙蓉》、 范成大《窗前木芙蓉》诗歌解析

白话文释义:小池塘的南岸盛开着美丽的木芙蓉,它们在雨后或霜前(意为在摧毁花木的天气到来之前)都会有意开得更红艳。它还比那些繁多、常见的桃李好多了,因为它不随春风来去、花谢又花开。二,范成大《窗前木芙蓉》诗...

求吕本中的木芙蓉和范成大的窗前木芙蓉译文

⑤愁红怨绿--形容秋末残败的花的可怜样子。这两句说:它(芙蓉)更向霜神致意,你尽管降霜下雪好了,我是不怕寒冷侵袭的,不会象一般花朵那样,动不动就是一副可怜相!赏析:“辛苦孤花破小寒”用拟人手法写出了木芙...

木芙蓉这首诗的意思

犹胜无言旧桃李,一生开落任东风。释义:的南岸盛开着美丽的木芙蓉,它们在雨后或霜前(意为在摧毁花木的天气到来之前)都会有意开得更红艳。它还比那些繁多、常见的桃李好多了,因为它不随春风来去、花谢又花开。

文言文李渔《木芙蓉》

6.窗前木芙蓉的注释译文⑴木芙蓉:木本植物,简称芙蓉,秋天开各色大花,甚为艳丽。因与荷花易混,故加木,又称木莲。还有别名拒霜。⑵辛苦:形容其孤寒冷落以及开花之艰难。小寒:天气稍寒,木芙蓉开花于八九月,因此这里的“小寒”,并非...

江雨蒙蒙作小寒雪飘五老发毛斑作者

1、辛苦孤花破小寒,花心应似客心酸。——范成大《窗前木芙蓉》翻译:孤独凄清的木芙蓉,冒着初秋寒意而开,花的心就像作者自己的心一样,凄楚不已。2、小寒连大吕,欢鹊垒新巢。——《小寒》元稹翻译:一到小寒时节,...

关于小寒的诗句带翻译

窗前木芙蓉(范成大)辛苦孤花破小寒,花心应似客心酸。更凭青女留连得,未作愁红怨绿看。窦园醉中前后五绝句(陈与义)东风吹雨小寒生,杨柳飞花乱晚晴。客子从今无可恨,窦家园里有莺声。小寒食舟中作(杜甫)佳辰强饭食犹...

关于芙蓉花和鱼的诗句

窗前木芙蓉范成大辛苦孤花破小寒,花心应似客心酸。更凭青女留连得,未作愁红怨绿看。采芙蓉李世民结伴戏方塘,携手上雕航。船移分细浪,风散动浮香。游莺无定曲,惊凫有乱行。莲稀钏声断,水广棹歌长。栖乌还密树...

窗前木芙蓉古诗带拼音

窗前木芙蓉xīnkǔgūhuāpòxiǎohán,huāxīnyīngshìkèxīnsuān.辛苦孤花破小寒,花心应似客心酸。gèngpíngqīngnǚliúliándé,wèizuòchóuhóngyuànlǜkàn.更凭青女留连得...

木芙蓉诗句

木芙蓉【作者】刘兼【朝代】唐代素灵失律诈风流,强把芳菲半载偷。是叶葳蕤霜照夜,此花烂熳火烧秋。谢莲色淡争堪种,陶菊香秾亦合羞。谁道金风能肃物,因何厚薄不相侔。窗前木芙蓉范成大辛苦孤花破小寒,花心...