文天祥正气歌翻译赏析【点击查看详情】
《正气歌》是南宋诗人文天祥在狱中写的一首五言古诗,全诗感情深沉,气壮山河,直抒胸臆,毫无雕饰,充分体现了作者崇高的民族气节和强烈的爱国主义精神。
相关视频/文章
相关问答
正气歌原文和翻译及解析?

浩然正气直贯全篇,故历述古人事迹和己身遭遇而无堆砌之感。先写古人而后写自身,并表明“时穷节乃见”的古人正是自己的楷模,表现出他的浩然正气植根于中华民族优秀文化传统的沃壤之中。正由于继承、光大了优秀文化传统,才使作者文天祥成...

正气歌翻译与赏析

酣畅淋漓地表现了作者文天祥的忠肝义胆、铮铮铁骨;在歌赞先烈的同时,展现了作者文天祥崇高的民族气节和伟大的爱国主义精神,塑造了一位正气凛然的民族英雄形象。艺术特色全诗用韵富有变化,与文义互为烘托;旁征博引,具体体现了浩然正...

文天祥的《正气歌》及翻译

文天祥在狱中三年,受尽各种威逼利诱,但始终坚贞不屈。1281年夏,在湿热、腐臭的牢房中,文天祥写下了与《过零丁洋》一样名垂千古的《正气歌》。推荐题主一个网站网页链接望采纳~...

文天祥正气歌原文及译文

文天祥正气歌原文及译文如下:天地有正气,杂然赋流形。下则为河岳,上则为日星。于人曰浩然,沛乎塞苍冥。皇路当清夷,含和吐明庭。时穷节乃见,一一垂丹青。在齐太史简,在晋董狐笔。在秦张良椎,在汉苏武节。为严...

正气歌的文言文翻译

导语:《正气歌》是南宋诗人文天祥在狱中写的一首五言古诗。诗的开头即点出浩然正气存乎天地之间,至时穷之际,必然会显示出来。随后连用十二个典故,都是历史上有名的人物,他们的所作所为凛然显示出浩然正气的力量。接下来八句说明浩然...

正气歌全文赏析

1281年夏,在湿热、腐臭的牢房中,文天祥写下了与《过零丁洋》一样名垂千古的《正气歌》。该诗慷慨激昂,充分表现了文天祥的坚贞不屈的爱国情操。原文:余囚北庭,坐一土室。室广八尺,深可四寻。单扉低小,白间短窄...

《正气歌》赏析

诗人认为作为他精神支柱的东西,就是那充塞在天地之间的浩然之气,于是作《正气歌》。诗歌热情歌颂了古代为正义而斗争的人们,表现出自己在任何环境下都能经受住考验的坚强意志。诗前有序,主要说明作诗缘由,交代题旨。这是文天祥自德祐...

正气歌原文及翻译

正气歌宋代:文天祥余囚北庭,坐一土室。室广八尺,深可四寻。单扉低小,白间短窄,污下而幽暗。当此夏日,诸气萃然:雨潦四集,浮动床几,时则为水气;涂泥半朝,蒸沤历澜,时则为土气;乍晴暴热,风道四塞,...

文天祥正气歌原文翻译

正气歌宋代:文天祥余囚北庭,坐一土室。室广八尺,深可四寻。单扉低小,白间短窄,污下而幽暗。当此夏日,诸气萃然:雨潦四集,浮动床几,时则为水气;涂泥半朝,蒸沤历澜,时则为土气;乍晴暴热,风道四塞,...

文天祥正气歌原文翻译

正气歌宋代:文天祥余囚北庭,坐一土室。室广八尺,深可四寻。单扉低小,白间短窄,污下而幽暗。当此夏日,诸气萃然:雨潦四集,浮动床几,时则为水气;涂泥半朝,蒸沤历澜,时则为土气;乍晴暴热,风道四塞,...