朱大你要去长安,我有一把宝剑可值千金。现在我就将这把宝剑解下来送给你,用来表示我今生对你的友情。这是孟浩然创作的一首五言绝句,全诗感情挚厚,神采激扬,在孟诗中别具一格。《送朱大入秦》唐·孟浩然游人五陵去...
分手脱相赠,平生一片心。注释⑴朱大:孟浩然的好友。⑵秦:指长安:⑶游人:游子、旅客,此诗指的是朱大。⑷五陵:地点在长安,唐朝的时候是贵族聚居的地方。⑸值千金:形容剑之名贵。值:价值。⑹脱:解下。译文朱...
译文:朱大你要到长安去,我有宝剑可值千金。现在我就把这宝剑解下来送给你,以表示我今生对你的友情。原文:送朱大入秦孟浩然〔唐代〕游人五陵去,宝剑值千金。分手脱相赠,平生一片心。
送朱大入秦 [唐]孟浩然游人五陵去,宝剑值千金。五陵:汉朝五个皇帝的陵墓,此指长安。分手脱相赠,平生一片心。脱:解下。一片心:一片敬友的心意。不过任侠意,写得有神。《唐诗笺注》故友朱大要去长安,长安有...
《送朱大入秦》是唐代诗人孟浩然创作的一首五言绝句,全诗原文如下:游人五陵去,宝剑值千金。分手脱相赠,平生一片心。白话文意思是:游人朱大你要到长安去,我有宝剑可值千金。现在我就把这宝剑解下来送给你,以表示我...
送朱大入秦游人武陵去,宝剑直千金。分手脱相赠,平生一片心。【作者简介】孟浩然(参见本书第1页“作者简介”。)【注释】(1)朱大:作者的朋友。(2)五陵:代指长安。(3)直:值。【诗词译文】游人朱大要到...
《送朱大入秦》作者:孟浩然原文:游人五陵去,宝剑值千金。分手脱相赠,平生一片心。注释:1、朱大:孟浩然的好友。2、秦:指长安:3、游人:游子、旅客,此诗指的是朱大。4、五陵:地点在长安,唐朝的时候是贵族聚居的地方。
现在我就把这宝剑解下来送给你,以表示我今生对你的友情。注释朱大:孟浩然的好友。秦:指长安:游人:游子或旅客,此诗指的是朱大。五陵:地点在长安,唐朝的时候是贵族聚居的地方。值千金:形容剑之名贵。值:价值。...
送朱大入秦年代:【唐】作者:【孟浩然】体裁:【五绝】游人五陵去,宝剑值千金。分手脱相赠,平生一片心。【注释】这是一首送别诗,朱大名去非。首句“游人五陵去”“游人”,强调其浪游者的身份。“五陵”本为汉...
⑴朱大:作者友人,生平不详。姓朱,兄弟中排行第一,故称。秦:指长安(今陕西省西安市)。⑵游人:游子、旅客,此诗指的是朱大。五陵:长安、咸阳(咸阳市)之间有五个汉代帝王陵墓:长陵、安陵、阳陵、茂陵、平陵,故...