寻陆鸿渐不遇翻译赏析【点击查看详情】
首联的两句【移家虽带郭,野径入桑麻】,写的是陆羽的新居在城郭之旁,离城不远,但很幽静,沿着野外小径,直走到桑麻丛中才能见到,这两句颇有陶渊明,【结庐在人境,而无车马喧】的隐士风韵。
相关视频/文章
寻陆鸿渐不遇皎然翻译
寻陆鸿渐不遇皎然翻译 2022-12-29 23:23:00
一声弹指混无语的翻译是什么
一声弹指混无语的翻译是什么 2022-12-13 16:49:17
小屏山色远的翻译是什么
小屏山色远的翻译是什么 2022-12-13 16:49:17
隔花才歇廉纤雨的翻译
隔花才歇廉纤雨的翻译 2022-12-13 16:48:33
透寒金缕鞋的翻译
透寒金缕鞋的翻译 2022-12-13 16:48:33
小屏山色远翻译
小屏山色远翻译 2022-12-13 16:47:51
长条脉脉垂翻译
长条脉脉垂翻译 2022-12-13 16:47:51
扣门无犬吠的翻译是什么
扣门无犬吠的翻译是什么 2022-12-08 12:18:47
秋来未著花的翻译是什么
秋来未著花的翻译是什么 2022-12-08 12:18:47
相关问答
《寻陆鸿渐不遇》赏析

寻陆鸿渐不遇【诗文解释】新搬的家虽然接近城郭,但要沿着野径经过一片桑麻。最近在篱笆旁边种了菊花,秋天来了还没有开花。敲门听不到狗叫的声音,因而想去西边邻居家打听。回答说你去山中了,归来时常常太阳都西斜...

寻陆鸿渐不遇翻译及赏析

译文他把家迁徙到了城郭一带,乡间小路通向桑麻的地方。近处篱笆边都种上了菊花,秋天到了却尚未见它开放。敲门竟连一声犬吠都没有,要去向西家邻居打听情况。邻人报说他是到山里去了,回来时总要西山映着斜阳。《寻陆鸿...

《寻陆鸿渐不遇》(僧皎然)古文翻译

《寻陆鸿渐不遇》现代文全文翻译:他把家迁徙到了城郭一带,乡间小路通向桑麻的地方。近处篱笆边都种上了菊花,秋天到了却尚未见它开放。敲门竟连一声犬吠都没有,要去向西家邻居打听情况。邻人报说他是到山里去了,...

皎然《寻陆鸿渐不遇》古诗注释译文及赏析

《寻陆鸿渐不遇》唐代:皎然移家虽带郭,野径入桑麻。近种篱边菊,秋来未著花。扣门无犬吠,欲去问西家。报道山中去,归时每日斜。译文他把家迁徙到了城郭一带,乡间小路通向桑麻的地方。近处篱笆边都种上了菊花,...

寻陆鸿渐不遇翻译赏析

的后两句,【只在此山中,云深不知处】有些相似,偏僻的住处,篱边未开的菊花,无犬吠的门户,西邻对陆羽行踪的叙述,都刻画出陆羽生性疏放不俗;好的,以上就是本期关于《寻陆鸿渐不遇》的全部内容,我们下期再见。

寻陆鸿渐不遇翻译

寻陆鸿渐不遇翻译:他把家迁徙到了城郭一带,乡间小路通向桑麻的地方。近处篱笆边都种上了菊花,秋天到了却尚未见它开放。敲门竟连一声犬吠都没有,要去向西家邻居打听情况。邻人报说他是到山里去了,回来时总要西山映着...

《诗词曲赋文·寻陆鸿渐不遇》原文与赏析

《诗词曲赋文·寻陆鸿渐不遇》原文与赏析皎然移家虽带郭,野经入桑麻。近种篱边菊,秋来未着花。扣门无犬吠,欲去问西家。报到山中去,归来每日斜。这是一首题写友人乔迁,过访不遇之作。陆鸿渐,名羽,竟陵(...

浣溪沙·江村道中原文_翻译及赏析

归时每日斜。——唐代·皎然《寻陆鸿渐不遇》寻陆鸿渐不遇移家虽带郭,野迳入桑麻。近种篱边菊,秋来未着花。扣门无犬吠,欲去问西家。报导山中去,归时每日斜。唐诗三百首,访友,隐士生活...

招隐二首原文_翻译及赏析

寻陆鸿渐不遇移家虽带郭,野迳入桑麻。近种篱边菊,秋来未着花。扣门无犬吠,欲去问西家。报导山中去,归时每日斜。唐诗三百首,访友,隐士生活已赞过已踩过<你对这个回答的评价是?评论收起推荐...

初夏淮安道中原文_翻译及赏析

移家虽带郭,野迳入桑麻。近种篱边菊,秋来未着花。扣门无犬吠,欲去问西家。报到山中去,归来每日斜。——唐代·僧皎然《寻陆鸿渐不遇》寻陆鸿渐不遇移家虽带郭,野迳入桑麻。近种篱边菊,秋来未着花。