送穷文原文及翻译【点击查看详情】
开头写主人一本正经地恭送穷鬼的离去,随后作者以三个自然段,叙述自己不当穷而穷的意蕴,借穷鬼与自己的对话来抒发内心的郁闷与不平,最后出人意料地以【留穷】作结,全文意蕴上寓庄于谐,文字上寓谐于庄,情节波澜起伏、变化莫测,语言生动有趣、形神兼备。
相关视频/文章
相关问答
韩愈《送穷文》原文和翻译

——其名曰智穷:矫矫亢亢,恶园喜方,羞为奸欺,不忍伤害;其次名曰学穷:傲数与名,摘抉杳微,高挹群言,执神之机;又其次曰文穷:不专一能,怪怪奇奇,不可时施,祗以自嬉;又其次曰命穷:影与行殊,而丑心...

帮忙翻译一下这篇文章

askedthatthecrabisdoing,thecrabsaidthatIintellthestorytotheturtle!!百分之百正确

家穷文言文翻译

1、原文:惠子家穷,饿数日不举火,乃见梁王。王曰:“夏麦方熟,请以割子可乎?”惠子曰:“施方来,遇群川之水涨,有一人溺,流而下,呼施救之。施应曰:‘我不善游,方将为子告急于东越之王,简(通‘柬’,选择,挑选)其善游者以...

急!!!文言文翻译!

戴名世<<穷鬼传>>译文:穷鬼,不知是从什么时候开始存在的。唐朝元和年中期,开始依附昌黎韩愈。韩愈和他住了很久,不堪忍受。写文章(《送穷文》)驱逐他,他不走,反而骂韩愈。韩愈死后,他无所归依。流落人间,寻找像韩愈一样的人跟随...

进学解原文|翻译|赏析_原文作者简介

以为人行事而言,他自称“矫矫亢亢,恶圆喜方,羞为奸欺,不忍害伤”(《送穷文》),即坚持原则,正直不苟;又颇自负其政治才干,青年时便说己潜究天下形势得失,欲进之于君相(见《答崔立之书》)。这些评价,虽有的受到后人讥评,如有...

《进学解》的原文及翻译

”译文:国子先生清晨来到太学,把学生们召集来,站在讲舍之下,训导他们说:“学业靠勤奋才能精湛,如果贪玩就会荒废;德行靠思考才能形成,如果随大流就会毁掉。当今朝廷,圣明的君主与贤良的大臣遇合到了一起,规章制度全都...

《钱塘江的夜潮》中文言文的翻译

像十万大军踏至而来的声音。”确实是这样!更多内容《伤仲永》原文和翻译《学记》原文及译文韩愈《送穷文》原文和译文吴敏树《说钓》原文和译文怎样提高文言文阅读水平电脑版回顶部转码声明用户反馈站长认领...

韩愈杂说文言文

他主张“文从字顺”,创造了一种在口语基础上提炼出来的书面散文语言,扩大了文言文体的表达功能。但他也有一种佶屈聱牙的文句。自谓“不可时施,只以自嬉”(《送穷文》),对后世有一定影响。韩愈也是诗歌名家,艺术特色以奇特雄伟、光...

后众文言文

唐韩愈《送穷文》:“利居众后,责在人先。”《人民文学》1981年第6期:“人们把我加以特殊化,好像我与众不同。”5.指诸事,万事。《礼记‧仲尼燕居》:“政事失其施,加於身而错於前,凡众之动失其宜。”孔颖达疏:“众,谓...

韩愈文言文

他善于扬弃前人语言,提炼当时的口语,如“蝇营狗苟”(《送穷文》)、“同工异曲”、“俱收并蓄”(《进学解》)等新颖词语,韩文中较多。他主张“文从字顺”,创造了一种在口语基础上提炼出来的书面散文语言,扩大了文言文体的表达功能。