鹊桥仙译文
相关视频/文章
秋夕唐诗鉴赏
秋夕唐诗鉴赏 2020-03-16 19:34:58
相关问答
鹊桥仙 这首诗的意思,翻译

翻译:纤薄的云彩变幻着精妙的图案,飞驰的流星传递出精心的恨憾。牛郎和织女悄然无言,各自横越过漫长的银汉。秋风白露中的相会虽然短暂,却胜过人间无数寻常的白天夜晚。缱绻的柔情像流水般绵绵不断,重逢的约会如梦影般缥缈...

《鹊桥仙》原文和翻译

《鹊桥仙》原文和翻译如下:鹊桥仙·纤云弄巧【作者】秦观【朝代】宋纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。金风玉露一相逢,便胜却人间无数。柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。

鹊桥仙原文及翻译

《鹊桥仙》原文及翻译如下:原文:纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。金风玉露一相逢,便胜却人间无数,柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。翻译:纤薄的云彩在天空中变幻多端,天上...

《鹊桥仙》原文及其翻译

《鹊桥仙》原文及其翻译篇1原文:鹊桥仙【秦观】纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。金风玉露一相逢,便胜却人间无数。柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路?两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。翻译一:彩云显露着...

秦观《鹊桥仙》原文及翻译

以下是我为大家收集的秦观《鹊桥仙》原文及翻译,仅供参考,欢迎大家阅读。《鹊桥仙·纤云弄巧》原文纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。金风玉露一相逢,便胜却人间无数。柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。两情若是久长时,又...

鹊桥仙陆游古诗原文及翻译

鹊桥仙夜闻杜鹃原文:茅檐人静,蓬窗灯暗,春晚连江风雨。林莺巢燕总无声,但月夜、常啼杜宇。催成清泪,惊残孤梦,又拣深枝飞去。故山犹自不堪听,况半世、飘然羁旅。翻译:暮春时节,眺望江面,风雨连天.篷蔽的...

秦观《鹊桥仙》的翻译?

鹊桥仙秦观(宋)纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。金风玉露一相逢,便胜却人间无数。柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。译文:纤薄的云彩在天空中变幻多端,天上的流星传递着...

鹊桥仙这首古诗的意思翻译

题库内容:鹊桥仙的解释(1).词牌名。此词原多咏牛郎、织女七夕相会事。《词谱》卷十二:“有两体。五十六字者始自欧阳修,因词中有‘鹊迎桥路接天津’句,取为调名。周邦彦词名《鹊桥仙令》...

鹊桥仙古诗翻译及原文

《鹊桥仙》翻译纤薄的云彩在天空中变幻多端,天上的流星传递着相思的愁怨,遥远无垠的银河今夜我悄悄渡过。在秋风白露的七夕相会,就胜过尘世间那些长相厮守却貌合神离的夫妻。缱绻的柔情像流水般绵绵不断,重逢的约会如梦影...

鹊桥仙古诗原文及翻译

鹊桥仙古诗翻译如下:《鹊桥仙》对照翻译:纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度:彩云显露着自己的乖巧,流星传递着牛女的愁恨。纵然那迢迢银河宽又阔。金风玉露一相逢,便胜却、人间无数:鹊桥上牛郎织女喜相逢。团圆在金...