是以君子必慎其所与处者焉翻译【点击查看详情】
“是以君子必慎其所与处者焉”这句话的意思是“因此君子一定要慎重地(挑选)自己要相处的人。意译就是,君子要慎重择友。原文是。“与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣。与不善人居,如入鲍鱼之肆,久而不闻其臭,亦与之化矣。丹之所藏者赤,漆之所藏者黑,是以君子必慎其所处者焉。”。出处:《孔子家语》(《孔子家语》又名《孔氏家语》,或简称《家语》,汉族儒家类著作。原书二十七卷,今本为十卷,共四十四篇。是一部记录孔子及孔门弟子思想言行的著作。今传本《孔子家语》共十卷四十四篇,魏王肃注,书后附有王肃序和《后序》。《后序》实际上分为两部分,前半部分内容以孔安国语气所写,一般称之为《孔安国序》,后半部分内容为安国以后人所写,故称之为《后孔安国序》,其中收有孔安国的孙子孔衍关于《家语》的《奏言》。)。
相关视频/文章
相关问答
是以君子必慎其所与处者焉。 翻译

"是以君子必慎其所处者焉"所以君子必须谨慎地选择朋友。出处:与善人居,如入芝兰①之室,久而不闻其香,即与之化②矣。与不善人居,如入鲍鱼③之肆④,久而不闻其臭,亦与之化矣。丹之所藏者赤,漆之所藏者黑...

“是以君子必慎其所与处者焉,”这句话怎么翻译

跟坏人相处,如同走进了(卖)咸鱼的铺子,时间久了,闻不到它的臭气。近朱者赤,近墨者黑,所以君子必须谨慎地选择朋友。

是以君子必慎其所与处者焉什么意思

出自《孔子家语》,意思就是“所以说真正的君子必须谨慎地选择自己处身的环境与要相处的人”。【原文】孔子曰:“吾死之后,则商也日益,赐也日损。”曾子曰:“何谓也?”子曰:“商好与贤己者处,赐好说不若己者。...

是以君子必慎其所与处者焉翻译

是以君子必慎其所处者焉译:所以君子必须谨慎地选择朋友。

是以君子必慎气所处者焉怎么翻译?

丹之所藏者赤,漆之所藏者黑,是以君子必慎其所与处者焉。"2译文孔子道:子夏喜欢与比他贤德的人在一起,而子贡却喜欢与不如自己的人在一起。不了解他的儿子,可以看看他的父亲;不了解一个人,可以看他所交往的...

“是以君子必慎其所与处者焉”是什么意思?

丹之所藏者赤,漆之所藏者黑,是以君子必慎其所与处者焉。"3、译文:这段话是孔子和自己的弟子曾子在一起的谈话,它告诫人们必须要谨慎选择相处的朋友和环境,要谨慎交友。文中“与善人居,如入芝兰之室,久而不闻...

是以君子必慎其所处者焉 翻译

是以君子必慎其所处者焉——所以君子必须谨慎地选择与自己相处的人.

丹之所藏者赤,漆之所藏者黑,是以君子必慎其所处者焉。什么意思

是以君子必慎其所处者焉。"译文:孔子说:“子夏喜爱同比自己贤明的人在一起,子贡喜欢同才智比不上自己的人相处。不了解孩子如何,看看孩子的父亲就知道了,不了解本人,看他周围的朋友就可以了,不了解主子,看他派遣的...

用现代汉语写出“是以君子必慎其所处者焉”的意思

丹之所藏者赤,漆之所藏者黑,是以君子必慎其所处者焉。〖注释〗①芝兰:香草。②化:同化的意思。③鲍鱼:咸鱼。④肆:店铺。跟好人相处,如同走进了(裁种)芝兰的屋子,时间久了,就闻不到香气。便被它同化了。跟...

君子慎处文言文翻译及注释和道理

故曰:“与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣。与不善人居,如入鲍鱼之肆,久而不闻其臭,亦与之化矣。丹之所藏者赤,漆之所藏者黑,是以君子必慎其所与处者焉。”翻译孔子说:“我死之后,...