心如刀割:直译——grief-stricken意译——preyonone'smind例句与用法:1.他一想到自己对她的死负有责任就感到心如刀割。Thethoughtthathewasresponsibleforherdeathpreyedonhismind....
翻译为:feelasifaknifewerepiercingone'sheart望采纳,谢谢
心如刀割”英语翻译tofeelasifaknifewerepiercingone'sheart,你好,本题已解答,如果满意请点右下角“采纳答案”。
breakone'sheart,toreone'sheartapart
【成语注音】:ㄒㄧㄣㄖㄨˊㄉㄠㄍㄜ【通用拼音】:xīnrudāogē【拼音简写】:XRDG【使用频率】:常用成语【成语字数】:四字成语【感***彩】:中性成语【成语用法】:心如刀割,主谓...
我的心如刀割般疼痛Iameatingmyheartout.
Myhearthurtsasifpierced.(心如刀绞)
即使我离开了,脑子里还是他的影子,很想念他,心如刀割EvenifIleft,mymindwashisshadow,Imisshimverymuch,heartached
Heartlikestabbedbyknife...心如刀割
我感觉这话用汉语说出来最真实了...望采纳