翻译:玉树立风前,驴骡正酣眠。2、每天都被自己帅到睡不着翻译:玉树临风美少年,揽镜自顾夜不眠。3、你这么吊,家里人知道么。翻译:腰中雄剑长三尺,君家严慈知不知。4、重要的事说三遍。翻译:一言难尽意,三令作五申。
"变",就是变通。在忠实于原文的基础上,活泽有关文字。如"波澜不惊",可活泽成"(湖面)风平浪静"。3、古文翻译口诀。古文翻译,自有顺序,首览全篇,掌握大意;先明主题,搜集信息,由段到句,从句到词,全都理解...
推荐三款文言文翻译app如下:1、《文言文翻译》。文言文翻译是一款免费的在线古文翻译软件,支持用户对古文和白话进行互译,拥有文本翻译和拍照翻译两种功能,强大又实用。2、《古文岛》。古文岛收录了大量古典文学,强大的搜索引...
吾既可一胜汝,则必可二胜。吾今矢(通假字,即“誓”,古常用)之,期年之内必再胜汝;如不能胜,必不复近球。
下面是翻译的侧重点,可以看一下:解释:第一句:勾践之围会稽也:这里的“之”有时候在古文中表被动,这句话是被动句。“汤希夏台,文王囚麦里,晋重斗奔翟,齐小白奔苦,其卒王霸。由是观之,何速不为福乎?”主要是讲述历代称王...
译文:元世祖至元十九年十二月初八日,元世祖召唤文天祥到宫殿中。文天祥见了皇帝只拱手作揖而不跪拜。皇帝的侍臣强迫他,他仍然坚定地站立着,不被他们所动摇。他极力述说宋朝没有不循正道的国君,没有需要抚慰的人民;不幸...
3.中考文言文各种字的翻译,要常考的之(一)作代词1、作第三人称代词,可以代人、代物、代事。译作“他(她)(他们)”、“它(它们)”、“这(件)事”等,如:①公与之乘,战于长勺。(《曹刿论战》)②陈胜佐之,并杀两尉。
某日旦,余寝于宅。及苏,乃觉舍内无人矣。忽感其秽已甚,遂清之。自客厅始,先扫后涤。旋入卧室,尽除其秽,乃小憩焉。巳时正中,余取衣出柜而投诸洗衣机。午时整,衣皆洁矣。须臾母归,夸吾为孝子!
5.文言文中以字怎么翻译动词1.(象形。甲骨文字形象。金文字形,象人。本义:用)2.同本义。有一部分现已弱化成了介词以,用也。——《说文》以,用也。——《小尔雅》凡师能左右之曰以。——《左传·僖公二十六年》封疆...
“吾三人”诚至平也。孰家蔑妻子乎?至少具夫妻二人,及子,则三等。唯各家各态矣。吾家,甚朴;吾三人,甚稚。吾曹世无求,与人无争,唯求得俱,各行其力所及者。逢难,钟书恒与吾共负,难则不复难耳;复...