这是一句广东话,如果把它生硬地翻译成普通话就是:吃得了咸鱼,就承受得了渴.这是在表示某件事情,你要是选择了或者答应了,就不要后悔、就要勇于负责到底或承担到底的意思.或者说,既然说了或者做了,就要敢于承担起后果,不...
食得咸鱼抵得渴,有甘大个头先戴甘大顶帽。
吃得了咸鱼,就承受得了渴。
要吃咸鱼就要忍得了口渴。比喻要做某事就要勇于承担某事所带来的各种后果,敢作敢当。
食得羊肉唔怕身跑得码头唔怕踢盘都是粤语坊间俚语...意思都是指:做什么事之前心里就知道会有不好的副作用了。
“食得咸鱼抵得渴”是广州人的一句俗语,意思是要吃咸鱼就要忍得了口渴。引申的意思就是要想得到一件东西或是做一件事,你想从中得利,就要承担不利的因素。没有只收获不付出的事。凡事都要正反两方面的因素都考虑清楚...
解释:要吃咸鱼就要忍得了口渴。比喻要做某事就要勇于承担某事所带来的各种后果,敢作敢当。引申义:就是你想得到某样东西或想做某一件事情,必须要考虑到它的负面因素,并且要具有勇于承担责任的思想准备,你才好去实施。
你可以回复对方说一份耕耘,一份收获。为了拥有美好,我会努力付出的。
这句话原句是食得咸鱼抵得渴吧其意是想吃咸鱼就要耐得住渴,跟心急吃不了热豆腐(亦即要吃热豆腐就要耐得住心)差不多吧
不同意最佳答案的说法,“食得咸鱼抵得渴”的本义是既然想吃咸鱼,就不要计较吃咸鱼会把自己弄得口渴,引申为既然想要追求某些东西,就要承受它带给你的负面影响,个人认为意思最相近的是“欲戴皇冠,必承其重”...