孝景三年吴楚返文言文翻译
相关视频/文章
相关问答
古文翻译《周亚夫任太尉,东击吴楚叛军》

周亚夫一共同叛军攻守三个月,就把叛军击败,平息了叛乱。对照译文:景帝三年,吴国、楚国造反(吴楚反)。周亚夫被任命为太尉(亚夫为大尉),领兵向东进攻吴楚叛军(东击吴楚)。周亚夫命令军队加固营垒,坚守不出(坚壁不出),却派...

【周亚夫平叛】这篇文言文的 原文、翻译、字解。司马迁的。 开头...

凡相攻守三月,而吴楚破平。翻译:文帝将要去世的时候,告诫太子说:“如果发生危急情况,周亚夫是真正担当领兵重任的。”文帝去世后,景帝授予周亚夫车骑将军的官职。景帝三年(前154),吴、楚等七国叛乱。周亚夫由中尉升任太尉,领兵进攻打吴、...

史记绛侯周勃世家翻译孝景三年,吴楚反侧重表现周亚夫哪方面的军事才能...

孝景三年,吴王、楚王叛乱。朝廷委任周亚夫为太尉,东去征伐吴、楚。周亚夫因此自荐上书说:“楚兵勇猛轻狂,很难与他们交战。我们应该把梁国放弃给他们,让他们渡过淮河,然后以轻骑截击他们的退路。吴军缺乏粮食,我们不要急于...

孝文且崩时,诫太子曰:“即有缓急,周亚夫真可任将兵。”文帝崩,拜亚夫为...

孝文帝就要驾崩的时候,告诫太子说:“如果事情出现紧急情况,可以任用周亚夫当将军”文帝驾崩后,景帝任命亚夫为车骑将军。孝景三年,吴国和楚国带头造反,亚夫以中尉的身份升为太尉,向东方出击攻打两国。他向皇上请时说:“...

魏其武安侯列传原文及翻译

孝景三年,吴楚反,上察宗室诸窦毋如窦婴贤,乃召婴。入见,固辞谢病不足任。太后亦惭。于是上曰:“天下方有急,王孙宁可以让邪?”乃拜婴为大将军,赐金千斤。婴乃言袁盎、栾布诸名将贤士在家者进之。所赐金,陈...

文言文阅读史记

孝景三年,吴楚反,上察宗室诸窦毋如窦婴贤,乃召婴。婴入见,固辞谢病不足任。太后亦惭。於是上曰:“天下方有急,王孙宁可以让邪?”乃拜婴为大将军,赐金千斤。婴乃言袁盎、栾布诸名将贤士在家者进之。所赐金,陈之廊庑下,...

绛侯周勃世家文言文翻译

文帝日:“嗟乎,此真将军矣!可得而犯邪?”孝文且崩时,诫太子曰:“即有缓急,周亚夫真可任将兵。”孝景三年,吴、楚反。以亚夫为太尉,东击吴、楚。因自请上日:“楚兵剩轻,难与争锋。愿以梁委之,绝其粮道...

孝景三年吴楚反亚夫以中尉为太尉翻译

翻译一下就是这样的:孝景帝三年,吴王楚王反叛,周亚夫以中尉的身份升任太尉。

文言文翻译 求译文

汉景帝三年(前154),吴、楚等七国反叛,皇上考察到皇族成员和窦姓诸人没有谁像窦婴那样贤能的了,于是就召见窦婴。窦婴入宫拜见,坚决推辞,借口有病,不能胜任。于是皇上就说:“天下正有急难,你怎么可以推辞呢?”...

一语安人文言文答案

孝景三年,吴楚反,上察宗室诸窦毋如窦婴贤,乃召婴。婴入见,固辞谢病不足任。太后亦惭。於是上曰:“天下方有急,王孙宁可以让邪?”乃拜婴为大将军,赐金千斤。婴乃言袁盎、栾布诸名将贤士在家者进之。所赐金,陈之廊庑下,...