礼记儒行节选原文及翻译
相关视频/文章
相关问答
<<礼记.儒行>>的原文及翻译

【译文】“儒者可以亲近而不可威胁,可以接近而不可逼迫,可以杀害而不可侮辱。他们的日常生活不奢侈,饮食不丰美。对他们的过失可以委婉地批评,却不可当面指责。他们的刚毅就是如此。”【读解】儒者的刚毅是吃软不吃硬...

礼记儒行——全文带翻译

译文:“儒者不因贫贱而困窘失志,不因富贵而骄奢失节,不因君王的困辱,不因长官的恐吓,不因官吏的难而违道失常,所以叫做儒。现在人们对儒字命名的理解是虚妄不实的,故而常常用儒者相互辱骂。”20.孔子至舍,哀公馆之,闻此言也,言...

《礼记》儒行原文及译文

「儒有上不臣天子,下不事诸侯;慎静而尚宽,强毅以与人,博学以知服;近文章砥厉廉隅;虽分国如锱铢,不臣不仕。其规为有如此者。儒有合志同方,营道同术;并立则乐,相下不厌;久不相见,闻流言不信;其行本方立义,同而进,不同...

《礼记 儒行》的翻译,跪求啊!!!

”【原文】:“儒有居处齐(斋)难(戁)[1],其坐起[1]恭敬;言必先信,行必中正;道涂(途)不争险易之利[3],冬夏不争阴阳之和[4];爱其死以有待[5]也,养其身以有为[6]也。其备豫[7]有如此者!“儒有不宝金玉,而...

儒有今人与居,古人与稽,今世行之,后世以为楷 什么意思?

出自《礼记儒行》原文【儒有今人与居,古人与稽;今世行之,后世以为楷】译文【儒者虽然和同时代的人共处,但他的志向却与古人相合。他在当今时代的行为举止,可以成为后世的楷模。】...

儒不宝金玉而忠信以为宝的原文和译文是什么?

译文:儒者不以金玉为宝贵,而以忠信为宝贵。出处:”儒有不宝金玉,而忠信以为宝“出自《儒行》,是《礼记》中的第四十一篇。《儒行》通过孔子与鲁哀公的对话,从各个方面描述了一个真正儒者的行为是什么样子的。

‘苟利国家,不求富贵’ 是嘛意思?!

【原文】(节选)儒有内称不辟亲,外举不辟怨,程功积事,推贤而进达之。不望其报,君得其志,苟利国家,不求富贵。其举贤援能有如此者。【意思】如果对国家有利,我将不顾生死。难道能因为有祸就躲避、有福就上...

儒有不宝金玉,而忠信以为宝的翻译

儒有不宝金玉,而忠信以为宝。出处:《礼记·儒行》翻译为现代汉语:儒者不以金玉为宝贵,而以忠信为宝贵。注:完全没有问题,希望帮助到您。请及时点击采纳。

《礼记》礼记·儒行

“儒有居处齐难,其坐起恭敬,言必先信,行必中正。道涂不争险易之利,冬夏不争阴阳之和,爱其死以有待也,养其身以有为也。其备豫有如此者。“儒有不宝金玉,而忠信以为宝;不祈土地,立义以为土地;不祈多积...

〖孔子家语·儒行解第五〗翻译

《孔子家语》儒行解第五最后写道:夫温良者,仁之本也;慎敬者,仁之地也;宽裕者,仁之作也;动作逊接者,仁之能也;礼节者,仁之貌也;言谈者,仁之文也;歌乐者,仁之和也;分散者,仁之施也;儒皆兼此而...