视频1 视频21 视频41 视频61 视频文章1 视频文章21 视频文章41 视频文章61 视频扩展1 视频扩展6 视频扩展11 视频扩展16 文章1 文章201 文章401 文章601 文章801 文章1001 资讯1 资讯501 资讯1001 资讯1501 标签1 标签501 标签1001 关键词1 关键词501 关键词1001 关键词1501 专题2001
何草不黄翻译 别东林寺僧译文 清平乐会昌译文 檀溪寻故人寓意 赠岭上梅赏析翻译 宋定伯捉鬼的译文 黄生借书说讲解 诗经硕人赏析 题诗后唐贾岛讲解 《别赋》翻译 公输原文及翻译 闲情赋原文及翻译 杨布打狗道理 李白夏日山中赏析 天净沙.春的意思 旅行者讲解视频 黍离的赏析 关于对黄鹤楼记的理解 杳杳寒山道译文 老将行王维翻译 我的思念是圆的主要内容 黄台瓜辞解释 韩碑翻译及赏析 苦热题恒寂师禅室古诗意思 缚鸡行古诗意思 听张立本女吟翻译赏析 君子于役翻译 狱中题壁意思 天竺寺八月十五日夜桂子翻译 望星空诗歌赏析 十六字令三首赏析 南乡子·登京口北固亭有怀赏析 水调歌头游泳意译 虞美人春花秋月何时了的意思 行行重行行诗歌鉴赏 五柳先生传翻译 晏子使楚的原文和翻译 我爱这土地赏析 戏题盘石的诗意 送王昌龄全诗翻译
最新文章专题视频专题关键字专题TAG最新视频文章视频文章2视频2tag2tag3文章专题问答问答2 文章专题2文章索引1文章索引2文章索引3文章索引4文章索引5123456789101112131415文章专题3

夜别韦司士全诗翻译

哈喽,大家好!今天要给大家讲解的是诗词《夜别韦司士》;

夜别韦司士

唐·高适

高馆张灯酒复清,夜钟残月雁归声。只言啼鸟堪求侣,无那春风欲送行。黄河曲里沙为岸,白马津边柳向城。莫怨他乡暂离别,知君到处有逢迎。

这首诗的首联写馆舍夜宴,高大的客馆里灯火通明,酒香清洌,一直喝到夜钟响、归雁鸣的月落时分,连用【夜钟】、【残月】、【雁归声】,三个与夜间及别离相关的意象,既能显示出时间的推移与宴席的时间很长,又渲染了浓郁的别离气氛,次联点明送别,用到典故【啼鸟堪求侣】,出自《诗经·小雅·伐术》中【嘤其鸣矣,求其友声】,意思是鸟儿嘤嘤地叫,欢快地呼唤朋友,在这里作者是用来表示,庆幸自己能够结识韦司士这样的才士作为新交;

春风欲送行,将【春风】人格化,写出了朋友送别的温煦情意,腹联是对韦司士所经行程的想象,描写到黄河曲里沙为黄河岸,白马津边柳向白马城,尾联是对被送别对象的祝愿,说的是希望韦司士不要因他乡这次的别离而难过,因为前路方长,我深知你的为人和才名,你到处都会受到当地主人的热情接待与欢迎,将伤别化为对前路处处有逢迎的热情祝愿和乐观展望,而且对韦司士的为人作了热情的赞颂;

诗中的【张灯】指摆设灯火,【清】指酒的清醇,【雁归声】指雁归飞时的叫声,【无那】是表示无奈、无可奈何,【黄河曲】指黄河湾,【白马津】是古代黄河津渡名,【逢迎】表示迎接的意思;

作者高适,字达夫、仲武,世称“高常侍”,唐代著名的边塞诗人,其诗作笔力雄健,气势奔放,与岑参齐名,世称“高岑”;

好的,以上就是本期节目的全部内容,我们下期再见。

专题远方传来风笛是什么梗远方传来风笛是什么梗专题肠来肠往是什么梗肠来肠往是什么梗专题依托答辩是什么梗依托答辩是什么梗专题