视频1 视频21 视频41 视频61 视频文章1 视频文章21 视频文章41 视频文章61 视频扩展1 视频扩展6 视频扩展11 视频扩展16 文章1 文章201 文章401 文章601 文章801 文章1001 资讯1 资讯501 资讯1001 资讯1501 标签1 标签501 标签1001 关键词1 关键词501 关键词1001 关键词1501 专题2001
刳木出吴楚的翻译
2022-12-08 14:46:34 责编:小OO
文档

刳木出吴楚,危槎百余尺。解释:高达百尺的树木,挖空为舟,乘之直航吴楚。

刳木出吴楚,危槎百余尺。解释:高达百尺的树木,挖空为舟,乘之直航吴楚。诗词名称:《江行寄远》。本名:李白。别称:李十二、李翰林、李供奉、李拾遗、诗仙。字号:字太白号青莲居士,又号谪仙人。所处时代:唐代。民族族群:汉族。出生时间:长安元年(701年)。去世时间:宝应元年(762年)。去世地:江南西道宣州(今安徽宣州)。墓葬地:当涂青山西麓。主要作品:《望天门山》《秋登宣城谢眺北楼》《赠汪伦》《早发白帝城》《独坐敬亭山》等。主要成就:创造了古代浪漫主义文学高峰、歌行体和七绝达到后人难及的高度。信仰:道教。

我们为您从以下几个方面提供“刳木出吴楚”的详细介绍:

一、《江行寄远》的全文 点此查看《江行寄远》的详细内容

刳木出吴楚,危槎百余尺。

疾风吹片帆,日暮千里隔。

别时酒犹在,已为异乡客。

思君不可得,愁见江水碧。

二、赏析

此诗大约是李白出川时候写的,估计在三峡下游,已经体验到了水急浪涌的滋味。有船行如箭的感觉,根据《秋下荆门》的描写,大约是在春天出的三峡,水流正急速的季节。“别时酒犹在,已为异乡客。”很好的诠释了快速旅程的感觉,时空感特别好。

三、李白其他诗词

《望天门山》《蜀道难》《静夜思》《渡荆门送别》《早发白帝城》

四、译文

刳木出吴楚,危槎百余尺。

高达百尺的树木,挖空为舟,乘之直航吴楚。

疾风吹片帆,日暮千里隔。

西来的疾风吹动着顺水东去的船帆,一日的航程就有千里之远。

别时酒犹在,已为异乡客。

昨天告别时熨在脸上的酒酡红色还没有消退,我身已经在千里之外的他乡。

思君不可得,愁见江水碧。

刚刚离别一天就想你了,只看到江水碧绿,平添愁绪。

相同朝代的诗歌

《三姑石》《暖翠》《赠别徐侃》《幽恨诗》《题贾岛墓》《天台禅院联句》《长恨歌》《忆江南》《钱塘湖春行》《暮江吟》

点此查看更多关于江行寄远的详细信息

下载本文
显示全文
专题