视频1 视频21 视频41 视频61 视频文章1 视频文章21 视频文章41 视频文章61 视频扩展1 视频扩展6 视频扩展11 视频扩展16 文章1 文章201 文章401 文章601 文章801 文章1001 资讯1 资讯501 资讯1001 资讯1501 标签1 标签501 标签1001 关键词1 关键词501 关键词1001 关键词1501 专题2001
慰问信格式范文 抗美援朝有几次战役 初二地理上册知识点总结 大班重阳节活动方案 乘法的初步认识教学反思 工作函的格式及范文 浮生偷得半日闲 小学生古诗必背300首 100种海洋鱼类名称大全 防火古诗4句 适合送给婆婆的40件礼物 中国近代历史事件大全 40个优美句子加赏析 水瓶女的8大弱点 金江钢铁厂在哪里 科普小知识大全100 生日快乐普天同庆意思 个人建言献策范文大全 2021年养老保险价格表 留守儿童关爱记录内容 引号作用6种及举例说明 军衔对应的军职 七年级上册历史必背知识点 burn的过去式和过去分词 年终总结范文 自愿送养的孩子如何办理户口 向12391投诉有用吗 体育活动教案 会议精神心得体会范文 男生喜欢什么样的女孩子 曹公我想对你说 寻物启事标准范文 爱的教育好句 非黑即白的意思 本人简历样本范文 竞聘书格式及范文 庆余年四大宗师 socket通信原理 朝花夕拾第二章读后感 什么情况背调会过不了
四级翻译真题
2022-03-23 18:07:03 责编:李赢赢
文档

四级翻译真题是什么呢?不知道的小伙伴来看看小编今天的分享吧!

2018年四级翻译真题原文:

由于通信网络的快速发展,中国智能手机用户数量近年来以惊人的速度增长。这极大地改变了许多人的阅读方式。他们现在经常智能手机上看新闻和文章,而不买传统报刊。大量移动应用程序的开发使人们能用手机读小说和其他形式的文学作品。因此,纸质书籍的销售受到了影响。但调查显示,尽管能手机阅读市场稳步增长,超半数成年人仍喜欢读纸质书。

四级翻译参考译文:

Due to the rapid development of communication network, the number of Chinese smartphone users has grown at an alarming rate in recent years. This has dramatically changed the ways of reading for many people. They now often read news and articles on their smartphones instead of buying traditional newspapers. The development of a large number of mobile applications enables people to read novels and other forms of literature works on their mobile phones. Therefore, the sale of paper books has been affected. But the survey shows that despite the steady growth of the mobile phones’ reading market, more than half of adults still like to read paper books.

四级翻译答案解析:

2018年12月四级翻译真题一共包含5句话,读完整个段落,我们发现其描述的是现如今一种普遍存在的现象,所以,在翻译的过程中,广大考生选取一般现在时便可。确定完时态后,接下来我们要做的便是精简结构,具体如下:①由于......的......发展,......数量......增长。②这......改变了......的......方式。③他们......,而不......。④......使人们能......⑤因此,......的......受到了影响。⑥但......,尽管......,......仍......。掌握了上述结构之后,广大考生需要做的便是将段落中涉及的词汇进行翻译,再结合具体实际采用不同的结构进行表述,最终呈现出完整的文章。“由于”一词的翻译我们通常采用“due to”比较地道,“通信网络”一词是计算机科学技术领域的专有名词,译为“communication network”,“以惊人的速度增长”的常用表达是“at an alarming rate”。掌握了以上这些关键点后,权衡好语句的表述重心,完整地译出整句话便不成难题。接下来的几句话中涉及的词汇并不是很难,只要大家平时广泛阅读,勤奋积累,完全可以应对上述词汇的翻译。文都教育要给大家强调的是,接下来几句话的翻译中,大家尤其要注意的是句子中、句与句之间逻辑关系的翻译,比如“而不”“因此”“但”等的翻译,广大考生一定要在自己的译文中有所体现,避免因为逻辑关系词的翻译缺失导致失分。

2019年翻译原文:

中国家庭十分重视孩子的教育。许多父母认为应该努力工作,确保孩子受到良好的教育。他们不仅非常情愿为孩子的教育投资,而且花很多时间督促他们学习。多数家长希望孩子能上名牌大学。由于改革开放,越来越多的家长能送孩子到国外学习或参加国际交流项目,让其拓宽视野。通过这些努力,他们期望孩子健康成长,为国家的发展和繁荣做出贡献。

翻译译文:

Chinese families place a great premium on their children’s education. The majority of parents hold that they should work hard to ensure that their children can get a good education. Not only are they willing to invest in children’s education, but also they spend plenty of time urging them to learn. Meanwhile, most of them want their children to go to prestigious universities. Due to the reform and opening up, an increasingly number of parents can send their children to study abroad or participate the international exchange programs to broaden their horizons. Through these efforts, they anticipate that their children can grow up healthily and make contributions to the development and prosperity of our nation.

翻译解析:

词/词组翻译:

1. 十分重视 place great premium on; pay more attention to;attach great importance to

2. 努力工作 work hard; endeavor to work

3. 名牌大学 a prestigious university; a famous university

4. 改革开放 reform and opening up

5. 国际交流项目 international exchange programs

6. 拓宽视野 broaden one’s horizon

7. 国家的发展和繁荣 the development and prosperity of the nation

2020年四级翻译真题:

春节前夕吃团圆饭是中国人的传统。团圆饭是一年中最重要的晚餐,也是家庭团聚的最佳时机,家人生活在不同地方的家庭尤其如此。团圆饭上的菜肴丰富多样,其中有些菜肴有特殊含义。例如,鱼是不可缺少的一道菜,因为汉语中的“鱼”字和“余”字听上一样。在中国的许多地方,饺子也是一道重要的佳肴,因为饺子象征着财富和好运。

四级翻译参考译文:

It is a Chinese tradition to have a family reunion dinner on the eve of the Spring Festival. The reunion dinner is the most important dinner of the year and the best time for family reunion, especially for families living in different places. The dishes served at the reunion dinner are rich and varied, some of which have special meanings. Fish, for example, is an indispensable dish, because the Chinese word for fish (鱼) sounds the same as the word for surplus (余). In many parts of China, dumplings are also an important delicacy because they symbolize wealth and good luck.

以上就是小编今天的分享了,希望可以帮助到大家。

下载本文
显示全文
专题慰问信格式范文慰问信格式范文专题抗美援朝有几次战役抗美援朝有几次战役专题初二地理上册知识点总结初二地理上册知识点总结专题大班重阳节活动方案大班重阳节活动方案专题乘法的初步认识教学反思乘法的初步认识教学反思专题工作函的格式及范文工作函的格式及范文专题浮生偷得半日闲浮生偷得半日闲专题小学生古诗必背300首小学生古诗必背300首专题100种海洋鱼类名称大全100种海洋鱼类名称大全专题防火古诗4句防火古诗4句专题适合送给婆婆的40件礼物适合送给婆婆的40件礼物专题中国近代历史事件大全中国近代历史事件大全专题40个优美句子加赏析40个优美句子加赏析专题水瓶女的8大弱点水瓶女的8大弱点专题金江钢铁厂在哪里金江钢铁厂在哪里专题科普小知识大全100科普小知识大全100专题生日快乐普天同庆意思生日快乐普天同庆意思专题个人建言献策范文大全个人建言献策范文大全专题2021年养老保险价格表2021年养老保险价格表专题留守儿童关爱记录内容留守儿童关爱记录内容专题焊工考试1000题焊工考试1000题专题不是团员能入党吗不是团员能入党吗专题杜鹃红了子书怎么死的杜鹃红了子书怎么死的专题生源地的标准写法生源地的标准写法专题考研网上确认是人工审核吗考研网上确认是人工审核吗专题44级台阶是希区柯克的作品吗44级台阶是希区柯克的作品吗专题发发奇是什么牌子发发奇是什么牌子专题国庆节会不会影响公积金提取国庆节会不会影响公积金提取专题smfk是什么牌子smfk是什么牌子专题高考英语作文范文50篇高考英语作文范文50篇专题05年四级真题及答案专题2016年四级翻译题专题2020年四级九月真题答案专题大学生英语四级翻译题专题四级翻译多少题专题四级问题翻译专题最新英语四级翻译题专题最新英语四级翻译题库专题专业四级翻译题专题四级试卷题目翻译专题2018四级翻译真题汇总专题2014年英语四级翻译真题专题四级考试真题翻译专题四级真题的翻译专题四级历年真题翻译汇总专题2021四级翻译12月真题专题2021b级英语题及答案专题17年四级题专题2019年四级题专题2017年四级6月真题及答案专题