己亥杂诗原文及翻译
相关视频/文章
相关问答
己亥杂诗原文及翻译

己亥杂诗原文及翻译如下:少年哀乐过于人,歌泣无端字字真。既壮周旋杂痴黠,童心来复梦中身。少年时期不管哀伤还是快乐,表现都异于常人;歌唱或哭泣经常没有理由,但每字每句流露的都是真情实感。到了壮年却要经常和各种或...

己亥杂诗原文 翻译

浩荡离愁白日斜,呤鞭东指即天涯。落红不是无情物,化作春泥更护花。翻译满怀离愁而对夕阳西下,鸣鞭东指从此浪迹天涯。凋落的花朵仍然有情有意,化作春泥培育出新的鲜花。

已亥杂诗原文及翻译

已亥杂诗原文及翻译如下:[清]龚自珍九州生气恃风雷,万马齐喑究可哀。我劝天公重抖擞,不拘一格降人才。译文只有依靠风雷激荡般的巨大力量才能使中国大地焕发勃勃生机,然而社会政局毫无生气终究是一种悲哀。我奉劝上天要...

已亥杂诗原文及翻译

已亥杂诗原文及翻译如下:原文:九州生气恃风雷,万马齐喑究可哀。我劝天公重抖擞,不拘一格降人才。译文:只有依靠风雷激荡般的巨大力量才能使中国大地焕发勃勃生机,然而社会政局毫无生气终究是一种悲哀。我奉劝上天要重新...

《己亥杂诗》的意思及翻译是什么?

己亥杂诗。作者:龚自珍。九州生气恃风雷。万马齐喑究可哀。我劝天公重抖擞。不拘一格降人才。译文:只有狂雷炸响般的巨大力量才能使中国大地发出勃勃生机。然而朝野臣民噤口不言终究是一种悲哀。我奉劝天帝能重新振作精神。...

《已亥杂诗》的原文及其翻译

原文:己亥杂诗龚自珍九州生气恃风雷,万马齐喑究可哀。我劝天公重抖擞,不拘一格降(jiàng)人才。翻译:只有狂雷炸响般的巨大力量才能使中国大地发出勃勃生机,然而朝野臣民噤口不言终究是一种悲哀。我奉劝天帝能重新振作...

己亥杂诗原文及翻译

己亥杂诗原文及翻译如下:原文:《己亥杂诗》(清)龚自珍九州生气恃风雷,万马齐喑究可哀。我劝天公重抖擞,不拘一格降人才。译文:要是这么大的中国重新朝气蓬勃,靠的是像疾风迅雷般的改革。像万马齐喑一样的局面,...

己亥杂诗原文及翻译

《己亥杂诗》原文:浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯;落红不是无情物,化作春泥更护花。《己亥杂诗》翻译:浩浩荡荡的离别愁绪向着日落西斜的远处延伸,离开北京,马鞭向东一挥,感觉就是人在天涯一般。我辞官归乡,犹如从...

己亥杂诗的意思及翻译赏析

《己亥杂诗》翻译离别京都的愁思浩如水波向着日落西斜的远处延伸,马鞭向东一挥,感觉就是人在天涯一般。从枝头上掉下来的落花不是无情之物,即使化作春泥,也甘愿培育美丽的春花成长。《己亥杂诗》原诗浩荡离愁白日...

己亥杂诗龚自珍翻译

《己亥杂诗》龚自珍翻译:只有依靠风雷激荡般的巨大力量才能使中国大地焕发勃勃生机,然而社会政局毫无生气终究是一种悲哀。我奉劝上天要重新振作精神,不要拘泥一定规格以降下更多的人才。《己亥杂诗》原文:九州生气恃风雷,万马...