于是群臣诸公子有罪翻译
相关问答
史记 李斯列传 译文

于是群臣和公子们有罪,就交付赵高,命他审讯法办。杀死了大臣蒙毅等人,十个公子在咸阳街头斩首示众,十二个公主也在杜县被肢体处死,财物没收归皇帝所有,连带一同治罪的不计其数。公子高想外出逃命,怕被满门抄斩,就上书说:“先帝...

史记卷八十七 李斯列传 第二十七的翻译

李斯辅佐秦始皇,结束了割据、诸侯混战的局面,开创了统一的集权封建国家,其功绩不可谓不大。在秦始皇显赫一世的历史功绩中,李斯的贡献是仅次于秦始皇的。李贽曾说:“秦始皇出世,李斯相之,天崩地坼,掀翻一个世界。...

左传哀公六年原文及翻译

王曰:“除腹心之疾,而置诸股肱,何益?不谷不有大过,天其夭诸〔2〕?有罪受罚,又焉移之?”遂弗禜。【注释】〔1〕禜:禳祭。〔2〕夭:昭王幼年即位,在位二十七年,时三十几岁,故云夭折。【原文】初,昭王有疾,卜曰:“...

文言文翻译:《信陵君窃符救赵》

宴会上,公子称说自己有罪,对不起魏国,于赵国也无功劳可言。赵王陪着公子饮酒直到傍晚,始终不好意思开口谈封献五座城邑的事,因为公子总是在谦让自责。公子终于留在了赵国。赵王把鄗邑封赏给公子,这时魏王也把信陵邑...

高中语文必修四中《廉颇蔺相如列传》原文和翻译(翻译特别简略)

我按照他的办法去做,(果然)大王恩赦了我的罪。我看他这个人是个勇士,又有智谋,应该可以担当这个差使。”于是赵王召见(蔺相如),问蔺相如说:“秦王要用十五座城池换我的和氏璧,可以给他吗?”相如说:“秦国...

《荆轲刺秦王》全文翻译

而秦法,群臣侍殿上者,不得持尺兵;诸郎中执兵,皆陈殿下,非有诏不得上。方急时,不及召下兵,以故荆轲逐秦王,而卒惶急无以击轲,而乃以手共搏之。是时,侍医夏无且以其所奉药囊提轲。秦王方还柱走,卒惶急不知所为。左右...

陈胜吴广的时候,胡亥为什你没有即使派人处理?

於是群臣诸公子有罪,辄下高,令鞠治之。杀大臣蒙毅等,公子十二人僇死咸阳市,十公主矺死於杜,财物入於县官,相连坐者不可胜数。结果就是:法令诛罚日益刻深,群臣人人自危,欲畔者众。群臣人人自危,“欲畔”也就是“欲叛”...

《史记》魏公子列传全文翻译

于是公子邀请朱亥。朱亥笑着说:“我是市井挥刀卖肉的人,而公子亲自数存在的,我没有回报的人,因为小的礼节没有什么用。现在公子有紧急情况,这是我效力的时候了。”于是就和公子都。公儿子拜辞侯生。侯生说:“我应该从,我不能够。请...

史记老子韩非列传原文及翻译

韩非者,韩之诸公子也。喜刑名法术之学,而其归本于黄老。非为人口吃,不能道说,而善著书。与李斯俱事荀卿,斯自以为不如非。非见韩之削弱,数以书谏韩王,韩王不能用。于是韩非疾治国不务修明其法制,执势以御其臣下,富国强兵...

《信陵君从谏》(司马迁)文言文翻译

夫人有德于公子,公子不可忘也;公子有德于人,愿公子忘之也。且矫魏王令,夺晋鄙兵以救赵,于赵则有功矣,于魏则未为忠臣也。公子乃自骄而功之,窃为公子不取也。」于是公子立自责,似若无所容者。赵王埽除自...