送王昌龄全诗翻译【点击查看详情】
《送王昌龄》是唐代诗人李颀创作的一首五言排律,李颀是唐朝诗人,东川人(今四川雅安人),开元二十二年中进士,任新乡县尉,由于久未迁升,就辞官归隐,李颀的诗内容和体裁都很广泛,尤其以边塞诗著称,风格秀丽雄浑,也不乏慷慨激昂之音。
相关视频/文章
送王昌龄翻译解析
送王昌龄翻译解析 2022-12-29 23:23:25
今日乱离俱是梦的翻译是什么
今日乱离俱是梦的翻译是什么 2022-12-15 06:55:33
送君归去愁不尽的翻译是什么
送君归去愁不尽的翻译是什么 2022-12-15 05:28:07
黯黯见临洮的翻译是什么
黯黯见临洮的翻译是什么 2022-12-15 05:28:25
贤良刷羽翰的翻译
贤良刷羽翰的翻译 2022-12-15 05:27:42
帘外春寒赐锦袍的翻译
帘外春寒赐锦袍的翻译 2022-12-15 05:27:47
此意投赠君翻译
此意投赠君翻译 2022-12-15 05:26:54
莫道秋江离别难翻译
莫道秋江离别难翻译 2022-12-15 05:26:52
芙蓉楼送辛渐原文翻译及赏析 芙蓉楼送辛渐原文翻译及赏析内容
芙蓉楼送辛渐原文翻译及赏析 芙蓉楼送辛渐原文翻译及赏析内容 2022-04-03 04:17:35
回乡偶书二首·其一这首诗的鉴赏与翻译
回乡偶书二首·其一这首诗的鉴赏与翻译 2020-03-16 21:09:11
相关问答
送王昌龄翻译

举酒道别,树林之上月亮已经升起。解衣入睡,沙滩上水鸟鸣叫。今夜我在洛阳,梦中和你在金陵城相见。想起此次别离我就叹息不已,想着你一路远行,漂泊于悠悠江海之中。《送王昌龄》漕水东去远,送君多暮情。淹留野寺出,向...

送王昌龄左迁龙标遥有此寄古诗翻译

您好。《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》唐代,李白。杨花落尽子规啼,闻道龙标过五溪。我寄愁心与明月,随君直到夜郎西。(随君一作:随风)译文:译文在柳絮落完,子规啼鸣之时,我听说您被贬为龙标尉,要经过五溪。我把...

《芙蓉楼送辛渐》这首诗的翻译

《芙蓉楼送辛渐》作者唐代王昌龄,共两首,翻译如下:第一首:寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。白话文:冷雨洒满江天的夜晚,我来到吴地,天明送走好友后,只留下楚山的孤影。洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。白话文:...

芙蓉楼送辛渐 王昌龄翻译及赏析

[唐]王昌龄原文译文对照寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。译文迷蒙的烟雨,连夜洒遍吴地江天;清晨送走你,孤对楚山离愁无限!朋友啊,洛阳亲友若是问起我来;就说我依然冰心...

《芙蓉楼送别辛渐》王昌龄的翻译

①芙蓉楼:故址在今江苏省镇江市的西北角。辛渐:王昌龄的朋友。这首诗是王昌龄在芙蓉楼送别辛渐去洛阳时所作。②“寒雨”二句的意思是说:昨夜下了一场秋雨,水涨江满;天亮时送你回洛阳,远望你将行经的楚地,使我...

芙蓉楼送辛渐王昌龄翻译及赏析 芙蓉楼送辛渐译文

1、译文:冷雨连夜洒遍吴地江天,清晨送走你后,独自面对着楚山离愁无限!到了洛阳,如果洛阳亲友问起我来,就请转告他们,我的心依然像玉壶里的冰那样晶莹纯洁!2、赏析:此诗为一首送别诗。“寒雨连江夜入吴”,迷蒙的...

李白的《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》怎么翻译?

白话译文在杨花落完子规啼鸣之时,我听说您被贬为龙标尉,龙标地方偏远要经过五溪。我把我忧愁的心思寄托给明暖的月亮,希望它能随着风一直陪着您到夜郎以西。

《古近体诗 同王昌龄送族弟襄归桂阳二首》(李白)全文翻译注释赏析

【译文】你的家在湘江,莎草生长在白石长沙之边。昨天晚上梦到江水浪花映照着倒映在江中的太阳,东窗前的几枝花正含苞待放。醒来后自己想要前往那令心悠然的所在,魂魄随着越鸟飞到了南天。秦地山云相接好像大海一般,桂水...

送别古诗

王昌龄寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。送李少府贬峡中王少府贬长沙高适嗟君此别意如何,驻马衔杯问谪居。巫峡啼猿数行泪,衡阳归雁几封书。青枫江上秋帆远,白帝城边古木疏。

王昌龄的[[从军行]]第四首的诗意

本篇就是一个显例。可以说,三四两句这种不是空洞肤浅的抒情,正需要有一二两句那种含蕴丰富的大处落墨的环境描写。典型环境与人物感情高度统一,是王昌龄绝句的一个突出优点,这在本篇中也有明显的体现。