陈橐文言文翻译
相关视频/文章
相关问答
台有五邑尝摄其三的尝什么意思?

以母年高,乞归养,诏橐善抚字,移知台州。台有五邑,尝摄其三,民怀惠爱,越境欢迎,不数月称治。——陈橐因母亲年岁已高,乞求退休回家伺候母亲,皇帝下诏认为陈橐能安抚体恤百姓,改任台州刺史。台州有五个县级行...

陈襄传文言文翻译

陈襄传文言文翻译陈襄,字述古,是福建侯官人。求学的人都称他为古灵先生。当时,求学的人正痴迷于雕饰之文,竞相以词彩华丽为高妙。而先生有志于传扬大道,与他的同乡周希孟为友,气质古雅品行高尚,以天下的大计为...

传主陈橐是怎样为官的

陈橐,字德应,绍兴余姚人。入太学有声,登政和上舍第,教授宁州。以母老改台州士曹,治狱平允。更摄天台、临海、黄岩三邑,易越州新昌令,皆以恺悌称。吕颐浩欲援为御史,约先一见,橐曰:“宰相用人,乃使之呈身...

《宋史》卷三百八十八 列传第一百四十七(2)

橐力辞,上谓近臣曰:"陈橐有古循吏风。"终丧,以司勋郎中召。累迁权刑部侍郎。时秦桧力主和议,橐疏谓:"金人多诈,和不可信。且二圣远狩沙漠,百姓肝脑涂地,天下痛心疾首。今天意既回,兵势渐集,宜乘时扫清,以雪国耻;否亦当...

陈俞文言文

陈俞为此而不平,挥拳打死了他而逃走。正赶上建炎元年大赦而得以免罪。后来连续应举朝廷赐官为缙云县主簿而去世。他一生未娶妻妾,也是个与众不同的人。5.翻译一篇古文陈橐传译文:陈登,字元龙,在广陵(三国时属徐州,当时徐州...

其乡曰丰乐乡文言文翻译

7.文言文翻译原文:吴越间,有鬈髯丐子,编茅为舍,居于南坡.尝畜一猴,教以盘铃傀儡,演于市,以济朝夕.每得食,与猴共.虽严寒暑雨,亦与猴俱.相依为命,若父子然,如是十余年.丐子老且病,不能引猴入市,猴每日长跪道旁,乞食...

文言文翻译帮一下!

劝说秦王的奏折多次呈上,而苏秦的主张仍未实行,黑貂皮大衣穿破了,一百斤黄金也用完了,钱财一点不剩,只得离开秦国,返回家乡。缠着绑腿布,穿着草鞋,背着书箱,挑着行李,脸上又瘦又黑,一脸羞愧之色。回到家里,妻子...

韩愈文选中有关李实的文言翻译

原文:实谄事李齐运,骤迁至京兆尹,恃宠强愎,不顾文法。是时春夏旱,京畿乏食,实一不以介意,方务聚敛征求,以给进奉。每奏对,辄曰:“今年虽旱,而谷甚好。”由是租税皆不免,人穷,至坏屋卖瓦木,贷麦苗以应...

文言文翻译啊!急...

周美,字之纯,是灵州回乐人。小时候在北方军中服役,凭借才气与武功著称。赵保吉攻陷灵州,周美抛弃他的家族,秘密逃到京城,皇帝召见他,让他在禁军服役。契丹侵犯边疆,真宗来到澶州,亲自登上城北门(以鼓舞士气)。周...

陈瓒传文言文

4.翻译一篇古文陈橐传公名避讳希亮,字公弼,姓陈。天圣八年考中进士,起初为长沙县令。有个叫海印国师的僧人,他出入章献皇后家,与几个显贵的人(公卿大夫之类)来往,倚仗着他们的势力占据百姓的土地,人们没有谁敢正眼看他,陈希...