1、判断句:非得一人于井中也。翻译:并不是从井中挖出一个人来呀。2、倒装句:国人道之,闻之于宋君。翻译:都城的人都谈论这件事,一直传到宋国国君那里。3、省略句:(丁氏)告人曰。翻译:丁氏把这件事告诉别人...
1、判断句:非得一人于井中也。白话释义:并不是从井中挖出一个人来呀。2、倒装句:国人道之,闻之于宋君。白话释义:都城的人都谈论这件事,一直传到宋国国君那里。3、省略句:(丁氏)告人曰。白话释义:丁氏把这...
”国人道之,闻之于宋君。宋君令人问之于丁氏,丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也。”求闻之若此,不若无闻也。
这个句子足状语后置。状语是于宋君,句子意思是从宋君那里听到这件事的。
“闻之于宋君”即“为宋君所闻”,译成现代汉语为“被宋君得知”。这句话的“闻”是动词,表示“通过听到而得知。”这里先强调一下动词“闻”的正确解释。有的朋友将“闻”理解为“听”,这是错误的。这两个字在文言...
倒装句闻之于宋君怎么改?额你好,倒装句可以改为:于宋君闻之。
国人道之,闻之于宋君的于字,在这里的意思为:介词,当“被”讲,引进主动者。出处:春秋·吕不韦《穿井得一人》:有闻而传之者;“丁氏穿井得一人。”国人道之,闻之于宋君。白话释义:有人听了就去传播:“丁家...
句式如下1、判断句非得一人于井中也。翻译:并不是从井中挖出一个人来呀。2、倒装句国人道之,闻之于宋君。翻译:都城的人都谈论这件事,一直传到宋国国君那里。3、省略句常一人居外。翻译:经常有一个人住在...
不是使动,是被动.于宋君是状语后置,修饰动词“闻”,之为代词,正确语序为于宋君闻之.以为“在宋君那,这消息被听到了.”此为直译
1.判断句:非得一人于井中也。翻译:并不是从井中挖出一个人来呀。2.倒装句:国人道之,闻之于宋君。翻译:都城的人都谈论这件事,一直传到宋国国君那里。3.省略句:(丁氏)告人曰。翻译:丁氏把这件事告诉别人。